Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件有专员小组对恢复营业费用提出
处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用建议概要见附件
。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费建议概要见附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件有专员小组对恢复营业费用提出
处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(恢复营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用建议概要见下文附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用建议
于以下附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢复营业费用建议概要见下文附件
。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件列了小组就恢复营业费用索赔提出
建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用索赔建议概要
于下文附件
。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航恢复营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢复营业费用建议概要见下文附件
。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议结果可作为
开展四方工作
良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录情况来看农业出现过复苏,但菲律宾脱离农业
步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费的建见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建不赔偿其他损失(恢复营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用的建载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组就恢复营业费用索赔提出的建。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用索赔的建载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢复营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢复营业费用的建见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会的结果可作为
开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还
喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有件
恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有件
恢复营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(恢复营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组恢复营业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢复营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专组对恢复营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
组关于恢复营业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
组关于恢复营业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专组对恢复营业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
组建议不赔偿其他损失(恢复营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
组关于恢复营业费用的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了组就恢复营业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
组关于恢复营业费用索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢复营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
组关于科航恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(恢复营业)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢复营业的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组就恢复营业索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢复营业索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢复营业的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜
。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
批没有一件是恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
批没有恢复营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
批没有一件是恢复营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对恢复营业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(恢复营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组就恢复营业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于恢复营业费用索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢复营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航恢复营业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢复此种投资才能维持复苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于业费用的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组就业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于业费用索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须此种投资才能维持
苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小组建议不赔偿其他损失(业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于业费用的建议载于以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小组就业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小组关于业费用索赔的建议概要载于下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小组关于科航业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须此种投资才能维持
苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.
本批没有一件是恢营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢营业费用索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢营业费用索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小对恢
营业费用提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小恢
营业费用的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小恢
营业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小对恢
营业费用提出的处理建议。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais de redémarrage).
小建议不赔偿其他损失(恢
营业费用)。
Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
小恢
营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport.
小恢
营业费用的建议载
以下附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées dans l'annexe II.
小恢
营业费用的建议概要见下文附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了小就恢
营业费用索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont résumées dans l'annexe II du présent rapport.
小恢
营业费用索赔的建议概要载
下文附件二。
La KAC demande à être indemnisée de frais de redémarrage se chiffrant au total à USD 79 529 206.
科航的恢营业费用索赔总额为79,529,206美元。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II.
小科航恢
营业费用的建议概要见下文附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为新开展四方工作的良好出发点。
Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小将这项索赔从其他损失索赔改划为恢
营业费用索赔。
Les investissements des entreprises sont particulièrement atones depuis deux ans et devront repartir pour entretenir le redémarrage.
过去两年的企业投资特别不振,必须恢此种投资才能维持
苏势头。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过苏,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。