法语助手
  • 关闭
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté;établi作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议会支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会框架内征求残疾人意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其作中了解要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得支持并营造出一种较为积极气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳利亚议会支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会框架内征求残疾人意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其工作中了解要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体

词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动的情况解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上专家的技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害特点的数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法与会的大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

件和照片并进行分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程布隆迪国内各界的广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约澳大利亚议会的支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集更多的款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时的答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团不同的反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出独立委员会从其工作中到的要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu据,条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动的情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有关于每次定罪有关的受害者特点的数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到会者的大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议会的支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有物已从所有的样品沉积物中提出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其工作中了解到的要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动的情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪内各界的广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议会的支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其工作中了解到的要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂, ;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员和理在该项上得到了专家技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员框架内征求残疾人意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员从其工作中了解要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得支持并营造出一种较为积极气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂, ;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员和理在该项上得到了专家技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关受害者特点数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员框架内征求残疾人意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员从其工作中了解要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得支持并营造出一种较为积极气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集的;沉的;冥
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动的情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间联合呼吁程序调动源。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上13)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议会的支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立委员会从其工作了解到的要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

Les renseignements recueillis sur les avoirs et les activités connexes restent pour l'instant limités.

迄今对这些产和活动的情况了解甚少。

Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.

还通过参与机构间联合呼吁程序调动

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次定罪有关的受害者特点的数据。

La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.

首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.

这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。

Cette somme venait s'ajouter aux fonds recueillis au titre de l'appel global (voir par. 13 ci-dessus).

这是在联合国综合呼吁筹集款项之外筹得金(见上面第13段)。

Depuis, ce projet de convention a recueilli l'appui du Parlement australien.

此后,这一公约得到了澳大利亚议会的支持。

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商员会的框架内征求残疾人的意见。

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应。

Mme Kempe présente ensuite les principaux éléments des enseignements recueillis par la Commission.

她随后提出了独立员会从其工作中了解到的要点。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

声明:以上、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,