法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]使附属, 使归并, 使一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇并入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并
rattacher une province à un État 把一个省归并一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度上与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队美国陆军。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发, 使发
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联起来

4. [转]使附属于, 使归并于, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇并入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联在一起, 与 …发; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并于
rattacher une province à un État 把一个省归并于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言,更广泛地讲,是与文化有

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警统的建立应该是综合全球统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种同程度上与千年发展目标

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]使附属, 使, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……
rattacher une province à un État 把一个省一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer,授;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度上与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立从属条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 新缚住; 新拴住:
rattacher un chien 新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 发生关系, 发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]附属于, 于, 成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à……
rattacher une province à un État 把一个省于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier分解,分离;rapprocher更靠近,更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer联合,结合,组合;attribuer,授;rattachement新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度上与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]使附属于, 使归于, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归
rattacher une province à un État 把一个省归于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使关系, 使联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]使附属于, 使归并于, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇并入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]…联系在一起, 关系; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并于
rattacher une province à un État 把一个省归并于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线语言有关,更广泛地讲,是文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种同程度上千年展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重; 重
rattacher un chien 重把狗拴

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问题同另一个问题联系起来

4. [转]使附属于, 使归并于, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇并入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并于
rattacher une province à un État 把一个省归并于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度上与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把个问题同另个问题联系起来

4. [转]使附属于, 使归并于, 使成为
rattacher un service à un ministre 把个处归入
rattacher une commune à un canton 把个村镇并入个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在起, 与 …发生关系; 附属于, 成为

ce qui se rattache à une question 与问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并于
rattacher une province à un État 把个省归并于个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使解,使离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直1860划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体联系起来种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不同程度上与千发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta成为东西两份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把一个问一个问联系起来

4. [转]使附属于, 使归并于, 使成为一部分:
rattacher un service à un ministre 把一个处归入一个部里
rattacher une commune à un canton 把一个村镇并入一个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在一起, 与 …发生关系; 附属于, 成为一部分:

ce qui se rattache à une question 与一问有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……归并于
rattacher une province à un État 把一个省归并于一个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问与失业有关

近义词:
annexer,  apparenter,  attacher,  incorporer,  lier,  raccorder,  rapporter,  accrocher,  agrafer,  maintenir,  retenir,  relier,  renouer,  réunir,  adapter,  raccrocher,  concerner,  correspondre à,  intéresser,  se rapporter à

se rattacher à: s'apparenter,  concerner,  rapporter,  

se rattacher: se rapporter,  dériver,  émaner,  venir,  raccrocher,  

反义词:
dénouer,  détacher,  libérer,  distraire,  distrait,  distrayant,  dériver,  dérivé,  détaché,  libéré,  émaner
联想词
détacher解开,开;dissocier使分解,使分离;rapprocher使更靠近,使更接近;relier把……捆扎在一起;attacher绑,缚,固定;lier绑,捆;associer使联合,使结合,使组合;attribuer给予,授予,赋予;rattachement重新缚住;appartenir的权力/义务;distinguer区别,辨别,识别;

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线他似的。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

惯例,波尔多政治学院也归属本校。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.

第一条主线与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是一个必须通过谈判解决的问,并与复议有关

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体联系起来是一种必需。

Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.

任何区域预警系统的建立应该是综合全球系统的组成部分

En raison des responsabilités qui s'y rattachent, le poste serait reclassé de P-4 à P-5.

由于职责重大该员额应从P-4升级到P-5。

En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.

该首脑会议的目标在各种不程度上与千年发展目标有关

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

核查机制均由条约建立并从属于条约。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持英国皇家兵团的关联”。

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。

Nous pensons que la résolution devrait prévoir un mécanisme de suivi, fermement rattaché au Conseil.

我们认为,应赋予这项决议一个在安理会中享有牢固地位的有效后续机制。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,