Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有的广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致的行动应国际恐怖主
威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,十分细心
照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇
请
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们身体嘶声呐喊,
休歇. 但一点儿也没有休歇
奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况大胆和快速
行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主
威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种普遍威胁,
立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需得到进一步
注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需和
东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要十分细心
照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们身体嘶声呐喊, 要
休歇. 但一点儿也没有休歇
奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要大胆和快速
行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主
威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种普遍威胁,要
立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要十分细心
照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇
请
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
法国
道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们身体嘶声呐喊, 要
休歇. 但一点儿也没有休歇
奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要大胆和快速
行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要在这方面
到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主
威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种普遍威胁,要
立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要到进一步
注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有的广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,十分细心的照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况大胆和快速的行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种普遍威胁,立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需得到进一步的注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需和
的东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要十分细心
照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇
请
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们身体嘶声呐喊, 要
休歇. 但一点儿也没有休歇
奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要大胆和快速
行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致行动应对国际恐怖主
威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种普遍威胁,要
立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二次世界大战开始就有的广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十细心的照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
是从第二次世界大战开始就有的广
。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
病人病情严重,要求十分细心的照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
个政党推崇马克思主
。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要求赔偿牧场补救费24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
无核武器国家当然有理由要求得到种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是次世界大战开始就有的广告。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这方面得到更多信息。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。
La Jordanie réclame USD 24 835 400 pour remettre en état ses parcours.
约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
核武器国家当然有理由要求得到这种保证。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.
肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。