法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清;人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算,
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处,
règlement d'une affaire一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和争端是联合国的根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套贸易争端的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和争端的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个贸易争端的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治来在哥伦比亚取得和

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;, 则, 法
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件品付款
assouplir un règlement使则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符制度
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违反了
une décision contraire au règlement一项违背定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联国的根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条定和平解决争端的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会希望通过该暂定则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议规则条款草案案文已重刊于本报告附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决强大基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国规定被视为是渔业界必须参考标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认缔约国会希望通过该暂定事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;规, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算

常见用法
le règlement d'un achat为一件品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规
se conformer au règlement符合规
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端的机

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已定了极多的规

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会希望通过该暂定事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争端的机

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争端解决条的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议事规则条草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争端的机

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为是渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算,
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.

根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争合国的根本柱之一。

Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.

蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。

Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.

在解决非洲冲突方面显然出现了积极的事态发展。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争的机制。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.

此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。

L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.

本条规定和平解决争的机制。

Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

第一,解决外德涅斯特问题。

Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.

有些委员主张采取载有国家间争解决条款的公约形式。

Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport.

这些议事规则条款草案的案文已重刊于本报告的附件四。

Elles ont montré qu'il existait un très fort désir latent en faveur d'un règlement pacifique.

它们揭示了对和平解决的强大的基本愿望。

Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.

通过了一个解决贸易争的机制。

Son projet de règlement est en cours de rédaction.

这些拟议条例正在最后定稿。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国的规定被视为渔业界必须参考的标准。

Il existe une nuée de règlements qui interdisent aux citoyens américains de voyager à Cuba.

为了防止美国公民前往古巴,已制定了极多的规章。

Cuba est favorable à un règlement politique négocié pour instaurer la paix en Colombie.

古巴赞成通过谈判政治解决来在哥伦比亚取得和平。

En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.

他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,