法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世有利于团结世人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神]
Dieu nous soit propice !保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家少并现在依然幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

界语团结界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多;favorisé优待优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun,恰;adéquat,恰;paisible温和,安详;nécessaire;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé,受;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世有利于团结世

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
favorable;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之必须有一个有利、良国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,