法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, , 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情的进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急促的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. , 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情的进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急促的;紧急的

想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

想词
forcer强行弄,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个
presser les ennemis 逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催, 敦, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
迫, 刻容缓:
Le temps presse. 时间迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好用着



se presser v. pr.
1. 挨着, 靠着:
se presser contre qn 挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么
se presser de faire une chose 赶做一件事
sans se presser
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过,挤过;匆忙

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定必要性正在变得越来越迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙背影和青春记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们时间多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临最为问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. , 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催, 敦, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 事情的进程
presser le pas 快步子
presser la mesure [乐]快节拍, [转]进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press+er动词后缀

prim, press, près ,榨

派生:
  • presse   n.f. (力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿
presser qn entre (dans) ses bras 某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情的进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急促的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨,
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼,
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼人,


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥
  • pressé, e   a. 榨;匆忙,急促;紧急

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙背影和青春记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临最为紧迫问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最紧迫一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情的进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急促的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消

词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催促, 敦促, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催促; 速,
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 速事情的进程
presser le pas
presser la mesure [乐]节拍, [转]速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在…

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas
se presser autour de qqn/qqch拢在某人/某物

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;报刊;报界,新闻界;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急促的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


Bathylagidae, Bathylagus, bathymètre, bathymétrie, bathymétrique, Bathynellidae, bathypélagique, bathyrhéomètre, bathysalinomètre, bathyscaphe,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,
v. t.
1. 压榨, 挤:
presser du raisin 榨葡萄
presser un citron 挤柠檬


2. 压, 按, 揿, 摁:
presser (sur) un bouton 揿按钮, 按叫钮
Pour ouvrir la boîte, presser ici. 开盒时, 揿此处。
presser qn entre (dans) ses bras 把某人紧紧抱住
presser un cachet sur de la cire 在火漆上盖印
presser dans un étau 夹在虎钳口里


3. 紧逼, 猛攻:
presser qn de questions 钉着某人问, 向某人问个不休
presser les ennemis 紧逼敌人, 猛攻敌人


4. 困扰, 折磨, 使苦恼
5. presser qn de (+inf. ) 催, 力劝某人…:

On le presse de partir. 我们劝他动身。

6. 催; 加速, 加快:
presser le départ de qn 催某人动身
presser une affaire 加速事情的进程
presser le pas 加快步子
presser la mesure [乐]加快节拍, [转]加速进行



v. i.
紧急, 急迫, 刻不容缓:
Le temps presse. 时间紧迫。
Le danger presse. 危险迫在眉睫。
Rien ne presse. 没咐好急的。 不用着急。



se presser v. pr.
1. 紧紧挨着, 紧紧靠着:
se presser contre qn 紧挨着某人
Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde. 请大家挤紧点, 好让大家都有坐位。


2. 拥挤, 聚集; 拥向:
se presser autour de …拥挤在… 周围

3. 赶紧; 急忙:
Je vous prie de vous presser un peu. 我请你赶紧一些。
Pourquoi se presser? 为啥那么急?
se presser de faire une chose 赶紧做一件事
sans se presser 不急不忙
[se省略] Allons pressons! [俗]喂, 赶紧点儿!


常见用法
presser le pas加快脚步
se presser autour de qqn/qqch围拢在某人/某物周围

助记:
press压+er动词后缀

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • presse   n.f. 压(力)机;印刷机;刊;;紧急;拥挤
  • pressé, e   a. 榨过的,挤过的;匆忙的,急的;紧急的

联想:
  • écraser   v.t. 压碎;榨,捣,磨;轧伤,轧死;使不堪重负;战胜,消灭

名词变化:
pression
形容词变化:
pressé, pressée
近义词:
accélérer,  activer,  appuyer,  bombarder,  bousculer,  brusquer,  engager,  exciter,  exhorter,  extraire,  forcer,  harceler,  hâter,  inciter,  inviter,  persuader,  poursuivre,  pousser,  exprimer,  pressurer

se presser: bouillonner,  courir,  foncer,  s'activer,  s'empiler,  se dégrouiller,  se dépêcher,  se grouiller,  se hâter,  se blottir,  affluer,  assaillir,  assiéger,  déferler,  se bousculer,  accélérer,  activer,  précipiter,  dépêcher,  grouiller,  

presser de: inviter,  exhorter,  conseiller,  

反义词:
atermoyer,  ralentir,  remettre,  attendre,  attendu,  dilater,  dilaté,  effleurer,  lambiner,  libérer,  libéré,  écarter,  remise

se presser: atermoyer,  déambuler,  flâner,  s'amuser,  s'éclaircir,  lambiner,  

联想词
forcer强行弄开,用力破坏;pousser推,推进;relâcher放松,使松弛;appuyer压,按;bouger动;précipiter抛下,投下;secouer振动,抖动;retirer抽出,拔出;frotter涂;arrêter阻止,使停止;serrer夹紧;

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

Il a pressent un malheur .

揣测到了不幸之事。

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手指轻按你的红唇!

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要,我们还有很多时间。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会。

Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.

已经是11点钟了:我请求你稍微一点儿。

C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

这是封急信,应该尽可能快地交给老板。

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Pourquoi me pressez-vous la main ?

为什么,压着我的手不放?

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们的时间不多, 得赶快。

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别紧迫的事项。

Pourquoi se presser?

为啥那么?

Les changements climatiques sont la question la plus pressante pour notre génération.

全球气候变化是我们这一代面临的最为紧迫的问题。

Des débats thématiques sont désormais régulièrement tenus sur les questions internationales pressantes.

现在,定期就迫切的国际问题举行专题辩论。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presser 的法语例句

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin,