La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰这种流
病流
率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前流
率约
5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中控制努力减少疟疾
流
。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待普
和
度
原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目宗旨是确定性暴力
普
度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今止,对艾滋病病毒
流
未作过全国性
调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家艾滋病毒流
度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近数据显示,孕妇
感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记艾滋病毒阳性人数
13%,流
趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中
发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力普
度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行的普
和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
还对母乳喂养不很普
表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
对缔
国儿童肥胖现象十分普
表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病
仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是/
感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,/
在全国总人口中的发
率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔童肥胖现象十分普
表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,成功地把艾滋病毒感
保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的程度
影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显,孕妇的感染
正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数并不能反映暴力的
程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯滋病
/
滋病
率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因
什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把滋病
率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨确定性暴力的普
程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对滋病病
的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的滋病
流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但,乌克兰最近的数据显示,孕妇的
率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的滋病
阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,滋病
/
滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了滋病
的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。