法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) )累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. []随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une []唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, ]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出露面, 出
se pousser du col []神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶群牲畜

3. [转], 迫; 督
Quel motif le pousse? 是什么动机
pousser qn à faire qch 某人去做某事
pousser un élève 督个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出声喊叫
en pousser une [俗]唱个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以
pousser à [转]


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛
Ses cheveux poussent très vite. 他头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大孩子, 长得结实孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

般来说,选择泰式推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦欧洲,特别是法国,敦它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民他们装家当四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


monophage, monophane, monophase, monophasé, monophasée, monophasie, monophone, monophonie, monophonique, monophosphate,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推[以引起注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促去做
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 忍无可忍
pousser qn en avant 头露面


4. [转]到达种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. 声等):
pousser un cri 一声喊
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露面, 风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 推动物;推进
  • pousser qn à + inf. 促

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大孩子, 长得结实孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出, 出风
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. []他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. []促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人头露面


4. []达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送门口。


5. []推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆
enfant qui pousse ses premières dents 牙的婴儿


8. 发(叫声等):
pousser un cri 发一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [, 俗]不要太过分!
pousser à la roue []助以一臂之力
pousser à []促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons []象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; []头露面, 风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛
Ses cheveux poussent très vite. 的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人
pousser qn en avant 某人头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. (叫声):
pousser un cri 一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露面, 风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转], 迫
Quel motif le pousse? 是什么动机他的?
pousser qn à faire qch 某人去做某事
pousser un élève 一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂
pousser à [转]


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦欧洲,特别是法国,敦它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出


3. ()行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel, Montien, Montigny, montille, montjoie, Montlosier, Montluc, montluçon, Montmartien, montmartre, Montmartrois, Montmaur, montmorency, Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. []便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une []唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, ]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col []神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向推,退;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,