Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学,而且可以容纳更多的学
。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯和木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯柱到费特马门的栏上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯和木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到都大量使用这类
泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯柱到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡
几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地的技术基础设施,例如
管、路灯和木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯到费特马门的栏栅
。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附的灯杆投掷石块。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、
力和
话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的立上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯和木
线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的
子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的立上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯和木电线
等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类泥
作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固
泥
拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现必须履行其义务并停止提出新
条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还同一地区
Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装
一个约10米高
立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个子
外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多
学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国基础设施
行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱周围摆着几条橡
长凳,被诉讼
短裤和代理
袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正搬走地上
技术基础设施,例如
管、路灯和
电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还该
东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识名牌等都将换上地道
“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到任务覆盖
领土内到处都大量使用这类
泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙从黎巴嫩一方推倒一条灯柱到费特马门
栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园
加固
泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机
柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些向费特马门附近
灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五向费特马门附近
灯杆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高
立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样回复,这一路上风尘仆仆,早就想
横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多
学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国基础设施
行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人
短裤和代理人
袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上技术基础设施,例如
管、路灯和木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识名牌等都将换上地道
“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类
泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一人从黎巴嫩一方推倒一条灯柱到费特马门
栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们理解是,老板将雇他们
Arax河谷葡萄园
加固
泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近灯杆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力
电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的条件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一照相机安装在一个约10米高的立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道
桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯
木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一条壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一条灯柱到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.
公路、管、电力和电话桩被毁坏。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须履行其义务并停止提出新的件。
M. de Mistura a promis de faire inspecter le poteau pour déterminer s'il y a ou non une violation.
德米斯图拉先生承诺将派人调查该杆子,以便确定是否构成侵犯。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同一地区的Ruwaysat al-Alam据点将一架照相机安装在一个约10米高的立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这一路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多英
标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了一所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放军和哥伦比亚革命武装力量均集中开展破坏该国的基础设施的行动,炸毁输电塔、输油管道和桥梁。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱的周围摆着几橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如管、路灯和木电线杆等。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了一壕沟,地面上埋设了铁桩。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英名”。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,一伙人从黎巴嫩一方推倒一灯柱到费特马门的栏栅上。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有一些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。