法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服一部分的字

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

些出口商对向伊拉克实体的贷款作部分担保(见上文第14)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余;parcelle小块,小片土地;infime最下等,低微;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

分给每位宴客,加上一块多余

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下部分属于其他较小派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

庭之外,妇女占农业劳动力大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权作法,势必导致系统低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴维持和平费用总额中占有极大比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,本报告中,小组叙述共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,目前沿北部90公里陆地边界展开行动边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction分;partie分,局;totalité,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

出口商对向伊拉克实的贷款作分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

是Gubadly区域地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动的边界共同队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一(并不是)索赔中,投保人另外就未保险的分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转经费中未使用分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

此,我们将克服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

此目前议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port+ion名词后缀

词根:
part, parc, port

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie,局;totalité全体,全,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇占农业劳动力的大

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各境内线段切划运输走廊,各自授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动的边界共同队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,投保人另外就未保险的提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的),
portion de pain份面包
portion congrue菲薄的

2.
portion de terrain cultivé块耕地

常见用法
une portion de gâteau份蛋糕

助记:
port部+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié半;tronçon段,节,部;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会给每位宴会的宾,加上块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(块的),并填写纹理它与另个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port+ion名词后缀

词根:
part, parc, port

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie,局;totalité全体,全,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余;parcelle小块,小片土地;infime最下等,低微;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会给每位宴会宾客,加上一块多余

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下属于其他较小派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体贷款作担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域地方图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各线段切划运输走廊,各自授专运许权作法,势必导致系统低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期行政支出,记杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动边界共同队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,投保人另外就未保险提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction分;partie分,局;totalité全体,全,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆走完工的分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作分担保(见上文第14)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动的边界共同队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,投保人另外就未保险的分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,