法语助手
  • 关闭
personnel, -le

a.
1. 个人的, 私人的, 涉及个人的;涉及个人的, 属于个人的
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家的文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个人的事
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人的错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人的见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称的;
modes personnels 人称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 人称代词

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 出个人的运动员
5. 人员的, 职员的


n.m.
1. <集>人员, 职员(总称), 同行人员
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂的全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩人员

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 人员的裁减
la diminution du personnel 人员的减少
gestion du personnel 人员管理
le personnel infirmier 护士人员
l'embauche de personnel 职员的雇佣
le recrutement de personnel 人员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel职业的;médical医学的;individuel个体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人的,个人的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作人员合同也适用于实地特派团的工作人员

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人员

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作人员

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人员的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个人的, 私人的, 涉及个人的;涉及个人的, 属于个人的
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家的文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个人的事
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人的错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人的见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称的;
modes personnels 人称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 人称代词

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个人的运动
5. 人的,


n.m.
1. <集>人(总称), 同行人
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant
personnel d'une usine 一个工厂的全体
réduction du personnel ,

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺
compression du personnel 人的裁减
la diminution du personnel 人的减
gestion du personnel 人管理
le personnel infirmier 护士人
l'embauche de personnel 的雇佣
le recrutement de personnel 人招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel业的;médical医学的;individuel个体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人的,个人的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作人合同也适用于实地特派团的工作人

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺能够安装和操作该设备的受训

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作人

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个人, 私人, 涉及个人;涉及个人, 属于个人
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个人
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称
modes personnels 人称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 人称代词

3. 自私;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个人运动员
5. 人员,


n.m.
1. <集>人员, 员(总称), 同行人员
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂
réduction du personnel 员, 紧缩人员

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺少
compression du personnel 人员
la diminution du personnel 人员
gestion du personnel 人员管理
le personnel infirmier 护士人员
l'embauche de personnel 雇佣
le recrutement de personnel 人员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel;médical医学;individuel;familial家庭;administratif行政,管理;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人,个人;organisationnel组织, 政治组织;commercial商业,贸易,通商;hospitalier医院,诊所;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一联合国工作人员合同也适用于实地特派团工作人员

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、面和多能工作人员

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备受训人员

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需工作人员

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

人员每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人员和保障是首要考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和育部内部工作人员管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


consort, consortium, consorts, consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个人的, 私人的, 涉及个人的;涉及个人的, 属于个人的
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家的文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个人的事
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人的错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人的见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称的;
modes personnels 人称语 [指、条件、命令和虚拟]
pronom personnel 人称代词

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个人的运动员
5. 人员的, 职员的


n.m.
1. <集>人员, 职员(总称), 同行人员
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂的全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩人员

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 人员的裁减
la diminution du personnel 人员的减少
gestion du personnel 人员管理
le personnel infirmier 护士人员
l'embauche de personnel 职员的雇佣
le recrutement de personnel 人员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel职业的;médical医学的;individuel个体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人的,个人的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作人员合同也适用于实地特派团的工作人员

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人员

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作人员

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人员的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 人的, 私人的, 涉及人的;涉及人的, 属于人的
le style de cet écrivain est très personnel 这作家的文笔很有性了
il a agi par intérêt personnel 他从人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 人的事
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 人的错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles人的见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有人属性。

2. [语]人称的;
modes personnels 人称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 人称

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出人的运动员
5. 人员的, 职员的


n.m.
1. <集>人员, 职员(总称), 同行人员
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine工厂的全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩人员

2. 人称



常见用法
des affaires personnelles
des problèmes personnels 人问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 人员的裁减
la diminution du personnel 人员的减少
gestion du personnel 人员管理
le personnel infirmier 护士人员
l'embauche de personnel 职员的雇佣
le recrutement de personnel 人员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel职业的;médical医学的;individuel体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人的,人的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作人员合同也适用于实地特派团的工作人员

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人员

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作人员

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人员的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑,该中心可容纳70人(含医务人员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,

用户正在搜索


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个人的, 私人的, 涉及个人的;涉及个人的, 属于个人的
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家的文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个人的事
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人的错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人的见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称的;
modes personnels 人称语 [指直陈、条件和虚拟]
pronom personnel 人称代词

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个人的运
5. 人员的, 职员的


n.m.
1. <集>人员, 职员(总称), 同行人员
bureau du personnel 人事处, 人事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂的全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩人员

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 人员的裁减
la diminution du personnel 人员的减少
gestion du personnel 人员管理
le personnel infirmier 护士人员
l'embauche de personnel 职员的雇佣
le recrutement de personnel 人员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel职业的;médical医学的;individuel个体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人的,个人的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作人员合同也适用于实地特派团的工作人员

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机、全面和多能的工作人员

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作人员

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人员的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个, , 涉及个;涉及个, 属于个
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个利益出发行事

affaire personnelle 事, 个
fortune personnelle 财产
attaque [allusion] personnelle 身攻击
faute personnelle错误
lettre personnelle 信件
avoir des idées personnelles 有个见解
impôt personnel 【法律】属
La pensée est personnelle. 思维具有个属性。

2. [语]
modes personnels 称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 称代词

3. 自;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个运动员
5. , 职员


n.m.
1. <集>员, 职员(总称), 同行
bureau du personnel 事处, 事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩

2. 称代词



常见用法
des affaires personnelles 个物品
des problèmes personnels 个问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 裁减
la diminution du personnel 减少
gestion du personnel 员管理
le personnel infirmier 护士
l'embauche de personnel 职员雇佣
le recrutement de personnel 员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门员配有个武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一联合国工作员合同也适用于实地特派团工作

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令是,蓄意攻击道主义工作所造成限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能工作

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将不久将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

联苏特派团,原因于缺少能够装和操作该设备受训

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供公正、有效和及时司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需工作

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作全和保障是首要考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

议员团协助下,首都市政当局为建立贩卖口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70(含医务员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事根据其合同所负有义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 的, 私的, 涉及的;涉及的, 属于
le style de cet écrivain est très personnel 这作家的文笔很有性了
il a agi par intérêt personnel 他从利益出发行事

affaire personnelle 私事, 的事
fortune personnelle 财产
attaque [allusion] personnelle 身攻击
faute personnelle 的错误
lettre personnelle信件
avoir des idées personnelles的见解
impôt personnel 【法律】属
La pensée est personnelle. 思维具有属性。

2. [语]的;
modes personnels 语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出的运动员
5. 员的, 职员的


n.m.
1. <集>员, 职员(总), 同行
bureau du personnel 事处, 事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine工厂的全体职工
réduction du personnel 裁员, 紧缩

2.



常见用法
des affaires personnelles
des problèmes personnels 问题
manquer de personnel 缺少职员
compression du personnel 员的裁减
la diminution du personnel 员的减少
gestion du personnel 员管理
le personnel infirmier 护士
l'embauche de personnel 职员的雇佣
le recrutement de personnel 员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel职业的;médical医学的;individuel体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé的,的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门员配有武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作员合同也适用于实地特派团的工作

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令不安的是,蓄意攻击道主义工作所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70(含医务员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事根据其合同所负有的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个人, 私人, 涉及个人;涉及个人, 属于个人
le style de cet écrivain est très personnel 个作家文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个人利益出发行

affaire personnelle , 个人
fortune personnelle 私人财产
attaque [allusion] personnelle 人身攻击
faute personnelle 个人错误
lettre personnelle 私人信件
avoir des idées personnelles 有个人见解
impôt personnel 【法律】属人税
La pensée est personnelle. 思维具有个人属性。

2. [语]人称
modes personnels 人称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 人称代词

3. 自私;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个人运动
5. 人,


n.m.
1. <集>人(总称), 同行人
bureau du personnel 处, 人
personnel enseignant
personnel d'une usine 一个工厂全体
réduction du personnel , 紧缩人

2. 人称代词



常见用法
des affaires personnelles 个人物品
des problèmes personnels 个人问题
manquer de personnel 缺少
compression du personnel 人裁减
la diminution du personnel 人减少
gestion du personnel 人管理
le personnel infirmier 护士人
l'embauche de personnel 雇佣
le recrutement de personnel 人招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做是为了个人消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel;médical医学;individuel个体;familial家庭;administratif行政,管理;soignant照顾者;service服务,服役;privé私人,个人;organisationnel组织, 政治组织;commercial商业,贸易,通商;hospitalier医院,诊所;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人配有个人武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

些见面在安大略天主教儿童辅助会完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一联合国工作人合同也适用于实地特派团工作人

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人所造成限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能工作人

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久将来批准项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备受训

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人提供公正、有效和及时司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需工作人

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点个人看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作人安全和保障是首要考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我个人特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当人根据其合同所负有个人义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,
personnel, -le

a.
1. 个的, 私的, 涉及个的;涉及个的, 属于个
le style de cet écrivain est très personnel 这个作家的文笔很有个性了
il a agi par intérêt personnel 他从个利益出发行事

affaire personnelle 私事, 个的事
fortune personnelle 财产
attaque [allusion] personnelle 身攻击
faute personnelle的错误
lettre personnelle信件
avoir des idées personnelles 有个的见解
impôt personnel 【法律】属
La pensée est personnelle. 思维具有个属性。

2. [语]称的;
modes personnels 称语式 [指直陈式、条件式、命令式和虚拟式]
pronom personnel 称代词

3. 自私的;
4. joueur trop personnel 喜欢突出个的运动员
5. 员的, 员的


n.m.
1. <集>员, 员(总称), 同行
bureau du personnel 事处, 事科
personnel enseignant 教员
personnel d'une usine 一个工厂的全体
réduction du personnel 裁员,

2. 称代词



常见用法
des affaires personnelles 个物品
des problèmes personnels 个问题
manquer de personnel
compression du personnel 员的裁减
la diminution du personnel 员的减
gestion du personnel 员管理
le personnel infirmier 护士
l'embauche de personnel 员的雇佣
le recrutement de personnel 员招聘
il fait cela pour son divertissement personnel 他做这件事是为了个消遣

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  gens,  individuel,  intime,  monde,  original,  particulier,  propre,  privé,  excentrique,  typique,  égoïste,  individualiste,  respectif,  singulier,  subjectif,  valetaille,  domestique,  privatif,  sui
反义词:
collectif,  commun,  général,  généreux,  objectif,  public,  universel,  banal,  copié,  emprunté,  pastiché,  plagié,  quelconque,  cliché,  conventionnel,  impersonnel,  matériel,  patron,  poncif,  réel
联想词
professionnel业的;médical医学的;individuel个体的;familial家庭的;administratif行政的,管理的;soignant照顾者;service服务,服役;privé的,个的;organisationnel组织的, 政治组织的;commercial商业的,贸易的,通商的;hospitalier医院的,诊所的;

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门员配有个武器。

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.

拟定划一的联合国工作员合同也适用于实地特派团的工作

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令不安的是,蓄意攻击道主义工作所造成的限制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充资源

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

在联苏特派团,原因在于能够安装和操作该设备的受训

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供公正、有效和及时的司法。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.

会议秘书长应指导会议所需的工作

Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.

最后,我要发表一点看法

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Mais la sécurité du personnel des Nations Unies est primordiale.

但我们认识到,联合国工作的安全和保障是首要的考虑。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作管理条例。

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70(含医务员)。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作往往被禁止使用过境点。

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的特使单独举行了会议

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事根据其合同所负有的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnel 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification,