法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的
percée technologique艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression步,;brèche缺口;offensive攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发中国家已经在此领域取得长足

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction,联,会,汇;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增兵”建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突破,并令人产希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion犯,袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并有能够根据预期的时间表得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. , , 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开

4. 【冶金】出铁, 出料

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵;jonction合,连,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺

4. 【冶金】,

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,