法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体
faire une percée 防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 性的进展
percée technologique工艺上的
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. , 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开

4. 【冶金】出铁, 出料

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】
faire une percée 线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 性的进展
percée technologique工艺上的
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【】【育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻;poussée,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些返者是具有很象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺

4. 【冶金】,

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是始。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,