法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚就又继续工作了。

2困难, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难, 很勉不容易

avec~
adv. [短语]

困难, 费劲, 很吃力

sans~
adv. [短语]

容易, 不费劲, 毫无困难

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

  • chagrin   n.m. 伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de



常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 罚, 处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [语]

非常困难, 很勉强, 好不容易

avec~
adv. [语]

困难, 费劲, 很吃力

sans~
adv. [语]

容易, 不费劲, 毫无困难

sous~de
prép. [语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(罚,治罪;痛苦,折磨)

pun

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安,
4苦, 辛, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,;moins;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难, 很勉强, 好不容易

avec~
adv. [短语]

困难, 很吃

sans~
adv. [短语]

容易, 不, 毫无困难

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. ,繁重,困难;痛苦

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;不平;艰难,艰苦;严酷;粗野

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半,半个;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 受, 悲痛; 苦, 艰辛
3担心, 不安,
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困勉强, 好不容易

avec~
adv. [短语]

, 费劲吃力

sans~
adv. [短语]

容易, 不费劲, 毫无困

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日

La chose en vaut bien la peine.

这事值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 受, 悲痛; 苦, 艰辛
3担心, 不安,
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常, 很勉强, 好不容易

avec~
adv. [短语]

, 费劲, 很吃力

sans~
adv. [短语]

容易, 不费劲, 毫无

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有今日

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 受, 悲痛; 苦, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,的;痛苦的

  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变),  peines(变
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,