Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就适应气候变化的建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到的今后几年的捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理的手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只“协商”,也就
“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加的负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时候
要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着
智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气候变化
建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到今后几年
捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些断增加
负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女想是一个缄口
妇女有着不积极
智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气候变化
建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到今后几年
捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另有3
加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时
词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和
腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到的今后几年的捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想的手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在展方案中,参与通常
理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加的负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在法
人讲话的时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77集团加中
重申有必要设立或有
准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有
。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产表上, 提前收到的今后几年的捐款作为
入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想的手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加的没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
了反对
吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时
词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和
腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到的今后几年的捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想的手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,通常
理解为只是“协商”,也就是“消极
”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加的负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
们不能漠不关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与反
被动吸烟
斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中女性
幻想是一个缄口
妇女有着不积极
智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给动和被动腐败提供
要
机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气候变化
建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负债表上, 提前收到今后几年
捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供理想
手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁观。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动态动词
主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着
积极
智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要机
。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气
变化
建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金资产负债表上, 提前收到
今后几年
捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些断增加
负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时
很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着
积极
智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
帐目中未为或有债务作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主机
。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成或有负债。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气
变
建筑。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金资产负债表上, 提前收到
今后几年
捐款作为负债入帐。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想手段。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事能再袖手旁观了。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些断增加
负债没有资金准备。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。