On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
过南京。
; [转]顺
,
带
说过算了。
面[后面]
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
、禁
等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:
: 

你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望过李明。


你要换到第二挡(速度)
:
, 终止, 消失; 短促
存在; [婉]故世:
滤。
穿, 套:
[指时间]
的。 事情不能让它这样算了。
; [古]满足于:
光泽
参加这个晚会
的,以
的;n.m. 过
,往昔
的,尚好的,一般的
;超过某物;度过(时间);运送某物;传递某物
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫
。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过南京。 

]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业的。 


, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
都得送命。 
: 

你
。 
X 光片
检查身体
(做某事)
看望过李明。
:
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
。
[指时间]
的。 事情不能让它这样算了。
乡正发生巨大的变化。
; [古]满足于:
解雇职工的虚伪说法]
光泽
参加这个晚会
的,以前的;n.m. 过
,往昔
的,尚好的,一般的
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在
过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这
艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
南京。
而已
。
, 顺路地; [转]顺便地, 附带地
算了。
; [转]逃
, 避
树林
惩罚
;
…
边经


反对、异议等]
…
边经
, 通
, 经由:passer par les prés 穿
草地
头脑中闪
念头
[指发展阶段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业
。
发展阶段
:passer par une tierce personne 通
第三者
:passer par de rudes épreuves 经受严峻考验, 历尽千辛万苦
来人。
事。
…下经
,
…下面通
:passer sous un pont
桥下经

…上经
,
…上面通
: passer sur le pont
桥上经
[以达到自己
目
]
, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略
细节,
谈这个
!
:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 这次就算了, 以后你可不能再犯。
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通
:
!
, 允许通
:fenêtre qui laisse passer le soleil 让阳光透
窗
了。
了, 但口试没通
, 

, 但至少应该事先同我们打个招呼。
: 
。 
你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望
李明。

。
…到 …; 由 … 转入…:
客厅走到卧室外
集体所有制
渡到全民所有制
遗产
:
得好快呀!
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
头就不痛了。
时
:
午饭吃得胃很不舒服。
痛楚
人。 人们说他很有学问。
面孔
, 通
, 越
:
河
国境
, 在等结果。
, 超出, 超越:
某人
海岬; [转]
了难关
裙子
衬裙
限度,
份
这一夜了。
:
得很好。
, 遗漏:
事并不完全, 然而是可信
。
滤; 筛:
滤一下
渡船
:
脖子上
筛
!
欲望
[指时间]
:
一切变化。
东西
怎么样?
。 事情不能让它这样算了。
家乡正发生巨大
变化。
; [古]满足于:
虚伪说法]
光泽
参加这个晚会
+er动词后缀
,延伸
,车辆来往频繁
;n.
路人,行人

,以前
;n.m. 
,往昔
得
,尚好
,一般
,跨
,跳
;通
,穿
;横穿
,横渡
某地;超
某物;度
(时间);运送某物;传递某物
某地
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假
理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该
厨房通
。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪
他
脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身
男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家
年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适
座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您
个愉快
下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用
渡
一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动
。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳
了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度
这段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错
话,您下个月会
巴黎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
车来往不断。
过南京。
]顺便地, 附带地
]逃过, 避过
]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友谊比比赛更重要。
]不顾, 不理睬[指


反
、异议等]
念头
]经历, 经过[指发展阶段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业
。
发展阶段
事。
]踩在某人身上通过[以达到自己
目
]
]一笔带过, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略过细节,
谈这个吧!
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例
手续
]被接受, 被批准, 被通过:
!
窗
: 
席吧。 
你家。
拍X 光片
检查身体
派一方
(做某事)
看望过李明。
]
:
动起来, 干起来
吧。 
…:
进攻
变成,
换到:
, 传送:
遗产
:
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
头就不痛了。
, 过时
午饭吃得胃很不舒服。
, 俗]感到该事带来
痛楚
人。 人们说他很有学问。
面孔
]过了难关
衬裙
]超出范围, 超过限度, 过份
事并不完全, 然而是可信
。
渡船
]把绞索套在自己
脖子上
, 俗]把某人训`斥一通
性感冒传给了全家。
换(车速):
欲望
(帐内):
帐内
损益帐
[指时间]
一切变化。
东西
。 事情不能让它这样算了。
家乡正发生巨大
变化。
; [古]满足于:
虚伪说法]
光泽
参加这个晚会
人很多
,车辆来往频繁
;n. 过路人,
人
,以前
;n.m. 过
,往昔
,尚好
,一般
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假
理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他
脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就
席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身
男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适
座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快
下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情
移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动
。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们
度过这段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错
话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行车来往不断。
过南京。
; [转]顺便
, 附带

反对、异议等]
念头
。
发展阶段
事。 

目
]
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
、
等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:
止通行!
窗
: 

你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望过李明。
吧。 
遗产
:
, 终止, 消失; 短促
存在; [婉]故世:
头就不痛了。
滤。
午饭吃得胃很不舒服。
痛楚
人。 人们说他很有学问。 
说成... 冒充:
面孔
衬裙
时)放弃权利
事并不完全, 然而是可信
。
渡船

脖子上
穿, 套:

欲望
[指时间]
一切变化。
东西
。 事情不能让它这样算了。
家乡正发生巨大
变化。
; [古]满足于:
虚伪说法]
光泽
参加这个晚会
,车辆来往频繁
;n. 过路人,行人
,以前
;n.m. 过
,往昔
,尚好
,一般
;超过某物;度过(时间);运送某物;传递某物
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫
。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假
理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他
脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身
男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适
座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快
下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动
。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错
话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
南京。
而已
。
, 顺路地; [转]顺便地, 附带地
个顺便说
算了。
; [转]逃
, 避
树林
惩罚
; 从…旁边经

, 通
, 经由:passer par les prés 穿
草地
的念头
[指发展阶段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业的。
的发展阶段
:passer par une tierce personne 通
第三者
:passer par de rudes épreuves 经受严峻考验, 历尽千辛万苦
来人。
是避免不了的事。
, 从 …下面通
:passer sous un pont 从桥下经

, 从 …上面通
: passer sur le pont 从桥上经
[以达到自己的目的]
, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略
细节,
个吧!
:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 
就算了, 以后你可不能再犯。
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续

遇, 吃苦头
上面
么快, 那我们大家都得送命。
[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通
:
!
, 允许通
:fenêtre qui laisse passer le soleil 让阳光透
的窗
项法律通
了。
了, 但口试没通
, 

我们打个招呼。
: 

你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望
李明。
渡到全民所有制
个词已普遍使用了。 
:
得好快呀!
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
些药片我的头就不痛了。
时
:
, 通
, 越
:
河
国境
, 在等结果。
, 超出, 超越:
某人
海岬; [转]
了难关
裙子的衬裙
限度,
份
一夜了。
个我搬不动。
:
一星期
得很好。
, 遗漏:
滤; 筛:
滤一下
:
筛
个说法。 
[指时间]
:
怎么
?
下
的。 事情不能让它
算了。
; [古]满足于:
光泽
参加
个晚会
+er动词后缀
,延伸
路人,行人
的,以前的;n.m. 
,往昔
得
的,尚好的,一般的
,跨
,跳
;通
,穿
;横穿
,横渡
某地;超
某物;度
(时间);运送某物;传递某物
某地
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
音、近音词On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通
。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
个念头闪
他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家
年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您
个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用
渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳
了我,就好像我不存在一
。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度
段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过南京。
…旁边经过
…旁边经过
过, 经由:passer par les prés 穿过草地
头脑中闪过的念头
过:passer par une tierce personne
过第三者
…下经过,
…下面
过:passer sous un pont
桥下经过
人看到

…上经过,
…上面
过: passer sur le pont
桥上经过
人身上
过[以达到自己的目的]
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
过[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被
过:
行!
过!
过, 

过:fenêtre qui laisse passer le soleil 让阳光透过的窗
过了。
过了, 但口试没
过, 
: 

你家。
拍X 光片
检查身体
(做
事)
看望过李明。
…到 …; 由 … 转入…:
客厅走到卧室外
集体所有制过渡到全民所有制
人的遗产
:
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
人不再想吃

过, 越过:
人
事,把时间花在干
事上
人训`斥一
人
人揍一顿
过筛
人
人
人身上
[指时间]
人心里想的东西
的。 事情不能让它这样算了。
; [古]满足于:
光泽
参加这个晚会
过+er动词后缀
过,延伸
的,以前的;n.m. 过
,往昔
的,尚好的,一般的
过,穿过;横穿过,横渡
地;超过
;度过(时间);运送
;传递


递给
人
地
做
事,放弃做
事

;放弃

se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该
厨房
过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就入席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡
一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有信心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过南京。 

走过。
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
命。 
: 
席吧。 
你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望过李明。
:
…:
进攻
, 一代代
下
, 
, 
:
给某人的遗产
一下。 [指开会时请人递条子等]
:
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
的。
:
乘客的渡船
递, 递;
染,
:
带给某人
给了全家。
(帐内):
帐内
损益帐
[指时间]
的。 事情不能让它这样算了。
; [古]满足于:
光泽
参加这个晚会
的,以前的;n.m. 过
,往昔
的,尚好的,一般的
某物;
递某物
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就
席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有
心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过南京。 

走过。
, 省
:passer sur des formalités 免
一些例行手续
命。 
: 
席吧。 
你家。
拍X 光片
检查身体
(做某事)
看望过李明。
:
…:
进攻
, 一代代
下
, 
, 
:
给某人的遗产
一下。 [指开会时请人递条子等]
:
, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
的。
:
乘客的渡船
递, 递;
染,
:
带给某人
给了全家。
(帐内):
帐内
损益帐
[指时间]
的。 事情不能让它这样算了。
; [古]满足于:
光泽
参加这个晚会
的,以前的;n.m. 过
,往昔
的,尚好的,一般的
某物;
递某物
做某事,放弃做某事
某物;放弃某物se passer: advenir, arriver, surgir, survenir, éviter de, renoncer à, s'abstenir, se dispenser, se priver de, se priver, se produire, permettre, abstenir, produire, lieu, dérouler
agoniser, appliquer, circuler, céder, disparaître, dépasser, déteindre, excuser, excéder, expirer, franchir, jaunir, léguer, mettre, occuper, outrepasser, pénétrer, se faufiler, déambuler, défiler,se passer de: s'abstenir, dispenser, éviter, dédaigner, renoncer,
passer à: venir,
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们
沙滩度周末。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街
了。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Je dois passer le balai
我该打扫了。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
On va passer àtable dans quelques minutes.
几分钟后我们就
席。
Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.
她寻求一位能相伴终身的男士。
Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?
因为经济不景气,我们今年打算在家过年。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.
甘愿为您服务,祝您过个愉快的下午。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望一个工作可以动的。
Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.
我们可以跟女友睡一起,没有绯闻。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一座岛上度假。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在一样。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有
心。
Si j'ai bonne mémoire, vous deviez passer à Paris à la fin du mois.
如果我没记错的话,您下个月会
巴黎吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。