法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer;atténuer弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们部署弥补设备不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供保护抵销社会保障制度提供部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 减轻, 缓和; [转]应付[有作pallier à]:
pallier un mal 止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

供的保护抵销社会保障制度供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 减轻, 和; [转]应付[有作pallier à]:
pallier un mal 止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

并不是说所有弱点和失误都已

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser,赔,弥;remédier<转>救,纠正;palier楼梯台;combler填没,填;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正法处理一些能力建问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力法弥不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,