La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大数最初都是合法制造
。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大数最初都是合法制造
。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目地国建立了密切
联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500万人死于同水有关
疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗毒品
问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器扩散是儿童士兵现象
背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染水造成
水生污染疾病
影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题来源于
发达状况和长期
专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支资金来源进行一次彻底
国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的主要产地为中、
斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其家、地理来源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗的毒品的问题是个
际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍时,原籍
也应承认他们的被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支的资金来源进行次彻底的
际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来国和目
地国建立了
联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理来
和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
于阿富汗
毒品
问题是一
国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器扩散是儿童士兵现象
背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染水造成
水生污染疾病
影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为根
。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一细小
污染颗粒
来
,并描绘出它们在空中
轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题来
于不发达状况和长期
专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支资金来
进行一次彻底
国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,源国和目的地国建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
于种族出身或民族出身的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗的毒品的问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们的被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的源,并描绘出它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题源于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要这些开支的资金
源进行一次彻底的国际调查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族民族
的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗的毒品的问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们的被害人份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支的资金来源进行一次彻底的国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来国和目的地国建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
于阿富汗的毒品的问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们的被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的根。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题来于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支的资金来进行一次彻底的国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予部队的
要是对停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗的毒品的问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们的被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支的资金来源进行一次彻底的国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国建立了密切的联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关的疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗的毒品的问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器的扩散是儿童士兵现象的背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水污染疾病的影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们的被害人身份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为的根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题的是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些支的资金来源进行一次彻底的国际调查。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目地国建立了密切
联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出族出
不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器主要产地为中国、俄罗斯
东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死于同水有关疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理来源和
份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源于阿富汗毒品
问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器扩散是儿童士兵现象
背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染水造成
水生污染疾病
影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们被害人
份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难中
多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地难
。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题来源于不发达状况和长期
专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支资金来源进行一次彻底
国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。