法语助手
  • 关闭
a.
1. 不的, 不光的, 阻光的
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线的物体

2. 黑暗的, 昏暗的
nuit opaque 漆黑的夜
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩的;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent的;translucide的;transparente;opacité性;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;obscure黑暗的,阴暗的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;hermétique密封的,密闭的;blanchâtre微白色的,近白色的;limpide清澈的,的;incompréhensible难懂的;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥的仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不的工方法使选举产生的理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

总的来说,他们发现,信用评级机构缺少度,其方法不

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

伴经常将开发署视为一个难以理解的官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分不

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化的、不的和花费甚大的机构时时发现自己受到来自各方的批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会的任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有的不方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾的是,目前的情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交的有关歧视的案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况的程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易的文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年的成交量出可靠的估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处的这种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操性,在复命方面确立确、有效的关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机的尾翼上还涂有科特迪瓦的注册编号TU-VHC,这些飞机的所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通的官僚主义、立法障碍、企业管理人员的抗拒和政治抵制是迅速私有化的主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑, 昏
nuit opaque
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre,昏,阴沉;obscure,阴;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将发署视难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足奇,因纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑,
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre,阴沉;obscure,阴;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. , , 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide;transparente明;opacité明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre,近;limpide清澈;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少明度,其方法明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也足为奇,因为纠正违反情况程序并明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这贸易文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide,坚硬;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 的, 的, 阻
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons XX射线的物体

2. 黑暗的, 昏暗的
nuit opaque 漆黑的夜
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩的;隐晦 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent的;translucide的;transparente;opacité性;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;obscure黑暗的,阴暗的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;hermétique密封的,密闭的;blanchâtre微白色的,近白色的;limpide清澈的,的;incompréhensible难懂的;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥的仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种的工作方法使选举产生的理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

总的来说,他们发现,信用评级机构缺少度,其方法

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解的官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化的、的和花费甚大的机构时时发现自己受到来自各方的批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会的任命方式

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有的方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾的是,目前的情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交的有关歧视的案例寥寥无几也足为奇,因为纠正违反情况的程序并确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易的文化极为诡秘,无法渗,因此难以对每年的成交量作出可靠的估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处的这种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立确、有效的关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

过,其中一架飞机的尾翼上还涂有科特迪瓦的注册编号TU-VHC,这些飞机的所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

通的官僚主义、立法障碍、企业管理人员的抗拒和政治抵制是迅速私有化的主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑暗, 昏暗
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不 Fr helper cop yright
联想:

义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent;translucide半透;transparente;opacité不透性;sombre阴暗,昏暗,阴沉;obscure黑暗,阴暗;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色白色;limpide清澈,透;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够,司法制度也较

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资机制都不透,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用评级机构缺少透度,其方法不透

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越变和

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全机构有意安排得十分不透,相当,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在命方面确立确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞机尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞机所有权仍

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,
a.
1. 不透明, 不透光, 阻光
verre opaque 乳浊玻璃
corps opaque aux rayons X不透X射线物体

2. 黑,
nuit opaque 漆黑
brouillard opaque 浓雾

3. 〈转义〉晦涩;隐晦不明 Fr helper cop yright
联想:

近义词:
obscur,  épais,  fuligineux,  impénétrable,  incompréhensible,  indéchiffrable,  inintelligible,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  sibyllin,  sombre,  ténébreux,  trouble,  abscons,  abstrus,  hermétique
反义词:
clair,  diaphane,  léger,  transparent,  lumineux,  compréhensible,  intelligible,  limpide,  translucide,  hyalin
联想词
transparent透明;translucide半透明;transparente透明;opacité不透明性;sombre,阴沉;obscure,阴;rigide硬直,坚硬,僵直;hermétique密封,密闭;blanchâtre微白色,近白色;limpide清澈,透明;incompréhensible难懂;

Les conditions dans lesquelles cet accord a été négocié demeurent extrêmement opaques.

该协定是在什么情况下谈妥仍然极透明

Toutefois, l'administration est opaque et le système judiciaire complexe.

但是,政管理仍然不够透明,司法制度也较复杂。

Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.

这些筹资制都不透明,而且非平等实施。

Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.

这种不透明工作方法使选举产生理事国无法从中受益。

Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.

来说,他们发现,信用构缺少透明度,其方法不透明。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个难以理解官僚主义组织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和透明

Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.

我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。

Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.

这一政治化、不透明和花费甚大构时时发现自己受到来自各方

En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.

由于青年党属于秘密组织,其组织结构和战斗序列比较模糊。

Tout d'abord, il faut mentionner la manière opaque avec laquelle le Conseil a été nommé.

首先,委员会任命方式不够透明

Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.

安理会以其惯有不透明方式预先决定结果。

La structure des forces de sécurité du Gouvernement soudanais est intentionnellement maintenue opaque, très compliquée, même pour les initiés.

苏丹政府安全构有意安排得十分不透明,相当复杂,即使对内部人员来说也是如此。

Il a été reconnu que le travail de l'ONU dans ce domaine manque souvent de ressources, est fragmenté et opaque.

遗憾是,目前情形并非如此。

En tous les cas, je trouve que le rapport use d'un langage ennuyeux pour présenter un contenu des plus opaques.

无论如何,我认为该报告语言陈旧,内容晦涩。

Il n'est pas surprenant que peu de cas de discrimination aient été déclarés, les procédures concernant les violations demeurant opaques.

因此,提交有关歧视案例寥寥无几也不足为奇,因为纠正违反情况程序并不明确。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Deuxièmement, l'organigramme opaque et lourd du Haut Commissariat devrait être plus fonctionnel et ses voies hiérarchiques devraient être claires et efficaces.

第二,应当使办事处这种晦涩、臃肿组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效关系。

La propriété de ces appareils est opaque, bien que l'un des appareils porte encore sur sa queue son indicatif ivoirien, TU-VHC.

不过,其中一架飞尾翼上还涂有科特迪瓦注册编号TU-VHC,这些飞所有权仍不明朗

Privatisation : Plusieurs facteurs ont particulièrement freiné la privatisation : bureaucratie opaque, contraintes législatives et résistance des chefs d'entreprise et des milieux politiques.

不通官僚主义、立法障碍、企业管理人员抗拒和政治抵制是迅速私有化主要障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opaque 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


Opalinien, opalisation, opalisé, opaliser, opalite, opaque, op'art, opdalite, OPE, -ope,