Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急是结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占以及旨在强化占
任何措施都是不相容
。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占区
人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚土
继续占
。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救童
生命就必须结束占
。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列压迫性占
及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占
和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们当务之急是结束被占
、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年占
极大地改变了巴勒斯坦
地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维被外国占领的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强占领的任何措施都是不相容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利领土的继续占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急是结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受外国
领的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗领的权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平领以及旨在强化
领的任何措施都是不相容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况领前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
领区的人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹领的斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急是结束领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列领的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十,
脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急是结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领权
,
须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容
。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙亚领土
继续占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童生命就
须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们当务之急是结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
须终止冲突,以防止冲突造成
仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年占领极大地改变了巴勒斯坦
地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事的刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗的权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与以及旨在强化
的任何措施都是不相容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
区的人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚土的继续
。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻参加了第二次世界大战
间抵抗纳粹
的斗争,
为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急是结束被、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公事时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容
。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土继续占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救童
生命就必须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们当务之急是结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年占领极大地改变了巴勒斯坦
地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这一个例行公事的时刻。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都容的。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现可持续发展。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续占领。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的生命就必须结束占领。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上在维护占领和侵略。
La première priorité consiste donc à mettre fin à l'occupation et à obtenir la liberté.
“因此,我们的当务之急结束被占领、实现自由。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事实上,地方土地使用计划涵盖了荷兰的每一块土地。
Les sections 7 et 8 définissent l'ordonnance d'occupation.
12 该法第7条和第8条对占有房屋令进行了界定。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
仍在继续讨论大楼的使用率问题。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况以色列占领的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。