Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领者服。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领者服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现占用人送交委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给出价更高者。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被占领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的占领国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占领国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占领国以色列占领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天海洋动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现占用人送交委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领正把这些资源卖给出价更高
。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地是巴勒斯坦被占领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的占领国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占领国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占领国以色列占领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
民拒绝向
领
服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现用
委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,领国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而领
正把这些资源卖给出价更高
。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求领国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
领国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
领国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现用
和请求
。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的领国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使领国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
领国以色列
领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝者
服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
",
,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应被请求财产的现
用人送交委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而者正把这些资源卖给出价更高者。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,国亚美尼亚仍不愿放弃其
土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
国以色列
我们的
土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占者
服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产现占用人送交委员会发
逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态无机聚合物渗入到小球之间
空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾是,占
所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占者正把这些资源卖给
价更高者。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占在企图制造持久既成事实
现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被占土
一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占亚美尼亚仍不愿放弃其
土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占当局”立即撤
其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制占
。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占以色列尊重
际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占以色列占
我们
土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现占用人送交委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领正把这些资源卖给出价更高
。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被占领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的占领。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占领以色列尊重
际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占领以色列占领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现占用人送交委员会发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领正把这些资源卖给出价更高
。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地是巴勒斯坦被占领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的占领国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占领国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占领国以色列占领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向占领者服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园占地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现占用人送交委员会发出的。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给出价更高者。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领国坚持蔑视安全理事会及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被占领土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占领国亚美尼亚仍不愿放弃其领土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“占领当局”立即撤出其军队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是该地区行使控制的占领国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使占领国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
占领国以色列占领我们的领土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝向者
服。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.
天涯热带海洋动物园地50余亩。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局应向被请求财产的现用人送交
发出的驱逐令。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液态的无机聚合物渗入到小球之间的空隙里,把空间填满。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,国的所作所为正好与之相反。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而者正把这些资源卖给出价更高者。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求国停止这种做法。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
国在企图制造持久既成事实的现实。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
国坚持蔑视安全理事
及其决议。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务的妇女仍然较少。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被土的一部分。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现用人和请求人。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,国亚美尼亚仍不愿放弃其
土野心。
Il exige qu'Israël, « puissance occupante », retire ses forces immédiatement.
它要求以色列作为“当局”立即撤出其
队。
Israël continue d'être la puissance occupante, exerçant un contrôle sur cette zone.
以色列仍是对该地区行使控制的国。
Nous devons imposer le respect du droit international à Israël, la puissance occupante.
我们必须迫使国以色列尊重国际法。
Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.
国以色列
我们的
土已达36年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。