法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水乌黑
la noirceur de la nuit夜色漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂丑恶

4. 〈旧语,旧义〉恶毒, 卑劣
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧义〉忧愁, 忧郁
近义词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
反义词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre,昏,阴沉;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类有正面东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们未来,我们在武装冲突中儿童遭受痛苦中看到人类黑一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中很多国家勇敢士兵们,为了善良与情而冒着生命危险,常常献出自己生命,他们奋起面对人类残忍潜能所造成破坏,面对化身,面对痛苦与苦难深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂的丑恶

4. 〈旧语,旧〉恶毒的言行, 卑劣的言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧〉忧愁, 忧郁
词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre的,昏的,阴沉的;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕的;violence;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类的,同时还有正面的东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑的一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代的与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对的化身,面对痛苦与苦难的深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère, grené,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水乌黑
la noirceur de la nuit夜色漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 恶, 卑劣
la noirceur d'une âme

4. 〈旧语,旧义〉恶毒言行, 卑劣言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧义〉忧愁, 忧郁
近义词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
反义词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre,昏,阴沉;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类,同时还有正面东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

童身上看到我未来,我武装冲突中童遭受痛苦中看到人类黑一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

那些战争年代与绝望中,我很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中很多国家勇敢士兵,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己生命,他奋起面对人类残忍潜能所造成破坏,面对化身,面对痛苦与苦难深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage, gréser,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉毒, 阴险, ,
la noirceur d'une âme灵魂的

4. 〈旧语,旧义〉毒的言行, 劣的言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧义〉忧愁, 忧郁
近义词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
反义词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre的,昏的,阴沉的;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕的;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触了人类的,同时还有正面的东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中人类黑的一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代的与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对的化身,面对痛苦与苦难的深渊。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂的丑恶

4. 〈旧语,旧〉恶毒的言行, 卑劣的言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧〉忧愁, 忧郁
词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre的,昏的,阴沉的;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté忍,戾;effrayante可怕的;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类的,同时还有正面的东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑的一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代的与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类忍的潜能所造成的破坏,面对的化身,面对痛苦与苦难的深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水乌黑
la noirceur de la nuit夜色漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂丑恶

4. 〈语,〉恶毒言行, 卑劣言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈语,〉忧愁, 忧郁
词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre,昏,阴沉;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类,同时还有正西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们未来,我们在武装冲突中儿童遭受痛苦中看到人类黑

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中很多国家勇敢士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己生命,他们奋起对人类残忍潜能所造成破坏,化身,对痛苦与苦难深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


Grifulvin, grignard, grigner, Grignon, Grignonien, grignotage, grignotement, grignoter, grignoteuse, grigou,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水乌黑
la noirceur de la nuit夜色漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 恶, 卑劣
la noirceur d'une âme

4. 〈旧语,旧义〉恶毒言行, 卑劣言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧义〉忧愁, 忧郁
近义词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
反义词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre,昏,阴沉;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类,同时还有正面东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

童身上看到我未来,我武装冲突中童遭受痛苦中看到人类黑一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

那些战争年代与绝望中,我很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中很多国家勇敢士兵,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己生命,他奋起面对人类残忍潜能所造成破坏,面对化身,面对痛苦与苦难深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace, grimacer,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂的丑恶

4. 〈旧语,旧义〉恶毒的言行, 卑劣的言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧义〉忧愁, 忧郁
近义词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
反义词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre的,昏的,阴沉的;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴;effrayante的;violence猛烈,激烈;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类的,同时还有正面的东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑的一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代的与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着命危险,常常献出自己的命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对的化身,面对痛苦与苦难的深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,
n.f.
1. 〈书面语〉黑, 黑色;黑
la noirceur de l'encre墨水的乌黑
la noirceur de la nuit夜色的漆黑

2. 黑斑, 黑点

3. 〈书面语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
la noirceur d'une âme灵魂的丑恶

4. 〈旧语,旧〉恶毒的言行, 卑劣的言行
tramer quelque noirceur 策划某种阴谋

5. 〈旧语,旧〉忧愁, 忧郁
词:
méchanceté,  macule,  salissure,  tache,  obscurité,  ténèbres,  atrocité,  crasse (populaire),  horreur,  monstruosité,  perfidie,  perversité,  scélératesse,  vilenie,  venin,  indignité,  bassesse,  infamie
词:
blancheur,  éclat,  luminosité,  bonté,  candeur,  gentillesse,  innocence,  naïveté,  pureté,  clarté,  gaieté
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;sombre的,昏的,阴沉的;obscurité,昏,阴;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;étrangeté奇特,古怪;pénombre半明半;horreur恐怖,恐惧;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;effrayante可怕的;violence;

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

我不光是接触到了人类的,同时还有正面的东西。

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.

我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑的一面。

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些战争年代的与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的火所淹没,永远离开了我们。

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对的化身,面对痛苦与苦难的深渊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noirceur 的法语例句

用户正在搜索


griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement,

相似单词


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,