Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴
面,

有正面
东西。

乌黑
漆黑
丑恶

, 卑劣


Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴
面,

有正面
东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们
未来,我们在武装冲突中
儿童遭受
痛苦中看到人类黑
一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代
黑
与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中
很多国家
勇敢
士兵们,为了善良与
情而冒着生命危险,常常献出自己
生命,他们奋起面对人类残忍
潜能所造成
破坏,面对黑
化身,面对痛苦与苦难
深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉恶毒的言行, 卑劣的言行
〉忧愁, 忧郁
词:
词:Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类的阴
面,同时还有正面的东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑
的一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代的黑
与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的
火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对黑
的化身,面对痛苦与苦难的深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乌黑
漆黑
恶, 卑劣

恶
言行, 卑劣
言行Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴
面,同时还有正面
东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我

童身上看到我
未来,我
武装冲突中
童遭受
痛苦中看到人类黑
一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
那些战争年代
黑
与绝望中,我
很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我
。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中
很多国家
勇敢
士兵
,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己
生命,他
奋起面对人类残忍
潜能所造成
破坏,面对黑
化身,面对痛苦与苦难
深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

毒, 阴险, 
,
劣

毒的言行,
劣的言行Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触
了人类的阴
面,同时还有正面的东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身

我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中
人类黑
的一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代的黑
与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对黑
的化身,面对痛苦与苦难的深渊。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉恶毒的言行, 卑劣的言行
〉忧愁, 忧郁
词:
词:Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类的阴
面,同时还有正面的东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑
的一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代的黑
与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类
忍的潜能所造成的破坏,面对黑
的化身,面对痛苦与苦难的深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语〉黑, 黑色;黑
乌黑
漆黑
语〉恶毒, 阴险, 丑恶, 卑劣
丑恶
语,
〉恶毒
言行, 卑劣
言行
语,
〉忧愁, 忧郁
词:
词:Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴
,同时还有正

西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们
未来,我们在武装冲突中
儿童遭受
痛苦中看到人类黑
一
。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代
黑
与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中
很多国家
勇敢
士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己
生命,他们奋起
对人类残忍
潜能所造成
破坏,
对黑
化身,
对痛苦与苦难
深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乌黑
漆黑
恶, 卑劣

恶
言行, 卑劣
言行Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类
阴
面,同时还有正面
东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我

童身上看到我
未来,我
武装冲突中
童遭受
痛苦中看到人类黑
一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
那些战争年代
黑
与绝望中,我
很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我
。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中
很多国家
勇敢
士兵
,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己
生命,他
奋起面对人类残忍
潜能所造成
破坏,面对黑
化身,面对痛苦与苦难
深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类的阴
面,同时还有正面的东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑
的一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代的黑
与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着
命危险,常常献出自己的
命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对黑
的化身,面对痛苦与苦难的深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉恶毒的言行, 卑劣的言行
〉忧愁, 忧郁
词:
词:Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类的阴
面,同时还有正面的东西。
Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'âme humaine.
我们在儿童身上看到我们的未来,我们在武装冲突中的儿童遭受的痛苦中看到人类黑
的一面。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代的黑
与绝望中,我们很多的父母和祖父母被仇恨的
火所淹没,永远离开了我们。
Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
大会堂中的很多国家的勇敢的士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己的生命,他们奋起面对人类残忍的潜能所造成的破坏,面对黑
的化身,面对痛苦与苦难的深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。