法语助手
  • 关闭
narratif, ve
a.
1. 叙述, 讲述

2. 叙事
style narratif 叙事体

3. narratif de 详述…
procès-verbal narratif du fait【法律】详述(犯罪)事实笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念,观念;théâtral;pictural;romanesque;musical音乐;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉,视力;roman,长篇小;temporel短暂,非永恒;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述内容,通过象征来表达更高

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大影响,对于我叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目文字中观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意详细和财明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事方案总则叙述部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细和财者,其新补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细明和财者,其新补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其详细中列入10个得到补助金援助受害者不具名个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文叙述性和描述性部分,而不是各项建议基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述形式逐条提出,在没有其他背景情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

目前采用是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理不同问题立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金使用情况提出适当陈述、财和审计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. , 讲

2.
style narratif 事体

3. narratif de 详
procès-verbal narratif du fait【法律】详(犯罪)事实笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration事,讲;récit,记;conceptuel概念,观念;théâtral剧院;pictural绘画;romanesque;musical音乐;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉,视力;roman,长篇小;temporel短暂,非永恒;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个内容,通过象征来表达更高

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大影响,对于我方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'标题下利用数量数据进行明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财务报告应于每年12月31日交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目文字中观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以出令人满意详细和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部方案总则部分及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概形式成为导言一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时出上次补助金使用情况详细和财务报告者,其新补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时出上次补助金使用情况详细明和财务报告者,其新补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构合作则在第三节以明方式论

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其详细明报告中列入10个得到补助金援助受害者不具名个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文性和描性部分,而不是各项建议基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰形式逐条出,在没有其他背景情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目采用形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理不同问题立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告所以能够将直观特征和分析结合起来是因为有了创新信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日就补助金使用情况出适当报告、财务报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de 详述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】详述(犯罪)事实的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它大的影响,对于叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财务报告应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的详细和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言明的一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其详细明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈述报告、财务报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de 述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】述(犯罪)事的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

就电影来,它给我很大的影响,对于我的叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

和财务报告应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言明的一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出次补助金使用情况和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出次补助金使用情况明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈述报告、财务报告和审计报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de 详述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】详述(犯罪)事实的笔录
词:
chapiteau historié
词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大的影响,对于我的叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财务报告应于每年12月31日之前交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前出令人满意的详细和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言明的一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时出上次补助金使用情况详细和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时出上次补助金使用情况详细明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其详细明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况出适当的陈述报告、财务报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de 述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】述(犯罪)事的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

就电影来,它给我很大的影响,对于我的叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

和财务报告应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言明的一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出次补助金使用情况和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出次补助金使用情况明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈述报告、财务报告和审计报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙的, 讲

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de …的
procès-verbal narratif du fait【法(犯罪)事实的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration,叙事,讲;récit,记;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大的影响,对于我的叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

和财务报告应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编署预算专册时,这些产出将以概形式成为导言明的一部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出上次补助金使用情况和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出上次补助金使用情况明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙性和描性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈报告、财务报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙事的
style narratif 叙事体

3. narratif de 详述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】详述(犯罪)事实的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
联想词
narration叙述,叙事,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大的影响,对于我的叙事方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”部分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财务报告应于每年12月31日之前提

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的详细和财务报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会事务部的方案总则的叙述部分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导明的部分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细明和财务报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

联合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

组织应在其详细明报告中列入10得到补助金援助的受害者的不具名的案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性部分,而不是各项建议的基本部分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和叙事分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈述报告、财务报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,
narratif, ve
a.
1. 叙述的, 讲述的

2. 叙
style narratif

3. narratif de 详述…的
procès-verbal narratif du fait【法律】详述(犯罪)实的笔录
近义词:
chapiteau historié
反义词:
lyrique
narration叙述,叙,讲述;récit叙述,记述;conceptuel概念的,观念的;théâtral剧院的;pictural绘画的;romanesque般的;musical音乐的;scénario剧情,剧情介绍;visuel视觉的,视力的;roman,长篇小;temporel短暂的,非永恒的;

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上就电影来,它给我很大的影响,对于我的方式

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

这项明可列于“明”分。

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique « résultats ».

本节将在`预期成果'的标题下利用数量数据进行叙述性明。

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31 décembre de chaque année.

详细和财报告应于每年12月31日之前提交。

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

发言者们也同意所有分项目的文字中的观点。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31 décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必须于每年12月31日以前提出令人满意的详细和财报告,明补助金使用情况。

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在经济和社会的方案总则的叙述分提及该项决议。

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在编制环境署预算专册时,这些产出将以概述形式成为导言明的一分。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细和财报告者,其新的补助金申请不予受理。

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按时提出上次补助金使用情况详细明和财报告者,其新的补助金申请不予受理。

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

合国与布雷顿森林机构之间的合作则在第三节以明方式论述。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10 études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每个组织应在其详细明报告中列入10个得到补助金援助的受害者的不具名的个案研究。

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大声强调,这些分歧涉及案文的叙述性和描述性分,而不是各项建议的基本分。

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plutôt la compléter.

各代表团指出,该格式不应取代而应补充审计报告内所载资料

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas indûment le document.

评论意见将以清晰叙述的形式逐条提出,在没有其他背景的情况下也可以理解,但不得不切时宜地加重文件的负担。

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

该报告目前采用的是叙述形式,必须使其更具有分析性和解释性,从而明会员国关于安理会正在处理的不同问题的立场。

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe 10 ci-dessus).

本报告之所以能够将直观特征和分析结合起来是因为有了创新的信息收集工具(见上文第10段)。

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30 novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contrôleur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援机构必须在11月30日前就补助金的使用情况提出适当的陈述报告、财报告和审计报告。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 narratif 的法语例句

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


narines, Narphen, narquois, narquoisement, narrateur, narratif, narration, narrative, narrer, narrikalite,