法语助手
  • 关闭
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie体系,思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

法律的生都熟悉样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义格言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

就是引渡或起诉一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2, 箴

~ populaire 民

常见用法
citer une maxime引用一个

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise,座右铭;adage,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适用于安全理事的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义编织了我们社的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2言, 箴言:

~ populaire 民间

常见用法
citer une maxime引用一个

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,言,座右铭;adage言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule,程;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一言是国际法的一原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法理是国际法中认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的言是国际法中普遍认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义格言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

就是引渡或起诉一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约守这一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义格言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法理是国际法中认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以为重补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义格言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,有正义就有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

字词的组合,荒谬的表达上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎道德的信条,迄今为止,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的道义格言编织了我们社会的道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (行为、道德等)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu道德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

分析显示,民事法院对于办公室建议准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词组合,荒谬表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适于安全理事会扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一格言是国际法一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应巴黎道德信条,迄今为止,他还多亏没有经验才光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉一句,我们唯一不能是不忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理案件造成法律上例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪行普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大先知,他们道义格言编织了我们社会道德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认解释和解决冲突方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”格言是国际法中普遍公认于解释和解决冲突办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击情况,也是普遍管辖权可以作为重要补充情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,
n. f.
1 (德等的)准则
2格言, 箴言:

~ populaire 民间格言

常见用法
citer une maxime引用一个格言

近义词:
adage,  aphorisme,  apophtegme,  axiome,  brocard,  devise,  dicton,  dogme,  moralité,  pensée,  principe,  proverbe,  règle,  sentence,  précepte,  proposition
联想词
phrase句子,语句;devise箴言,格言,座右铭;adage格言,谚语;citation引文,引语;doctrine主义,学说;formule公式,格式,程式;règle尺;pensée思考,思想;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;proverbe谚语,格言;vertu德,德,善;

L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

对内容的分析显示,民事法院对于办公室建议的准则不常予以采纳。

C'est là une maxime remplie de sagesse.

这确实是一个睿智的说法

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,荒谬的表达及形象佔上峰

Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

这项普遍真理适用于安全理事会的扩大。

Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。

La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.

“预防胜于治疗”这句古老的格言依然正确。

Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

有约必守这一格言是国际法的一项基本原则。

Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,我们有可能打赢战争而失去和平。

Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

夏尔还一直没有机会应用巴黎德的信条,迄,他还多亏没有经验才容光焕发。

Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

按照大家都熟悉的一句,我们唯一不能容忍的是不容忍。

Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

“难以处理的案件造成法律上的例外”。

Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : « lenteur de justice vaut déni de justice ».

同时,有人总是提醒我们注意这样一句谚语:“推迟司法就是拒绝伸张正义”。

Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

引渡或起诉义务与国际罪的普遍管辖权之间存在着密切联系。

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

我们地区产生了最伟大的先知,他们的义格言编织了我们社会的德结构。

La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

特别法优于普通法公理是国际法中公认的解释和解决冲突的方法。

Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正是这一普遍真理的象征。

La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

“特别法优于一般法”的格言是国际法中普遍公认的用于解释和解决冲突的办法。

Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

这就是引渡或起诉这一原则所无法打击的情况,也是普遍管辖权可以作重要补充的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxime 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau, maxime, maximer, maximètre, Maximilien, Maximin,