法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者中在蒙罗维的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.

La foule s'était massée sur la place. 群已聚在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚了4,000图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie痛的腿
se faire masser让人给自己
se masser le crâne自己揉揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上上这混合精油,使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每部分从而找到最需要的穴位。

Il se fait masser.

他叫人

Appliquez et massez en tournant.

在脸上并打圈

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的
se faire masser给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩

Il se fait masser.

按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

Il se fait masser.

叫人

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚集在广场

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有

La foule s'était massée sur la place.

群已聚集在广场

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚集在行道

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager……担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集, 集中

2. [画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边,处于风雨飘摇和越来越无法持续的

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界区现有大量和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,