法语助手
  • 关闭
n.f.
不信任,
éveiller la méfiance de qn引起某人的
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的
éprouver de la méfiance envers对……感到
regarder qqn avec méfiance地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,;suspicion,猜;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme度,主义;paranoïa狂,偏执狂;haine;

La femme est encline à la méfiance.

女人多

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种度助长仇信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension理解,了解;inquiétude担心,担忧,安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封引起了他的怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的快、过多的

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而造成猜疑和

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除和怀疑方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的尤其是来自科索沃塞族的

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

过严重的相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;paranoïa;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


monovariant, monovoie, monovoltin, monovolume, monox, monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀
éveiller la méfiance de qn引起人的怀
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn人持怀态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了人的怀
éprouver de la méfiance envers……感到怀
regarder qqn avec méfiance怀地看着

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀;suspicion怀,猜;hostilité敌意,敌视,敌,反;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀,怀态度,怀主义;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的怀

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施计划,而不造成猜和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和怀方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使这种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间的猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

的哲学是怀疑和绝望,彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension理解,了解;inquiétude担心,担忧,安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多猜忌、过多、过多信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而造成猜疑和信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除信任和怀疑方面取得了很大成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任尤其是来自科索沃塞族信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好,但它充满了信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

过严重相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine,憎;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

封信引起了他的怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

种态度助长信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

将有助于双方减少相互间的猜疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

在消除不信任和怀疑方面取得了很大的成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好的,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间的猜疑日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球的各个角落都曾有人使用种言辞来煽动国与国之间的不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

法 语助 手
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine仇恨,憎恨;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他怀疑

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多、过多不快、过多不信任。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、信任和排斥。

Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.

这将有助于双方减少相互间疑。

Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?

我们如何考虑实施民用核计划,而不造成疑和不信任?

Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.

这在消除不信任和怀疑方面取得了很大成功。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任尤其是来自科索沃塞族不信任。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Malgré de bonnes intentions, elle était pleine de méfiance et manquait d'esprit de coopération.

尽管意图是好,但它充满了不信任,并且缺少合作精神。

Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.

特别代表注意到,该协议各签署方之间日益严重。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人不寒而栗。

Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.

地球各个角落都曾有人使用这种言辞来煽动国与国之间不信任。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间信任仍然普遍存在。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重相互疑仍继续存在。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,