En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于些理由,我国代
团对
个决议草案投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持
一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟该决议草案投弃权
。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列这所
经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代团
这个决议草案投了反
。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列这项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代团对这个决议草案投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
尔将全力支持该代
的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草案投权
。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列这项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代团对这个决议草案投了反对
。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列这项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代团对这
决议草案投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相要素。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,们拟
该决议草案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于些理由,
个决议草案投了反
票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
些是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
支持
一决议草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解是,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的民人数超过适当幅度上限的会员
,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该草案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列这项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这,我国代
团对这
草案投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建,至少应从三
供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一
草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的解是,会
希望通过上述
程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
事会做出
定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约草案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议草投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年预算没有编列这项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代团对这个决议草
投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定,
迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这些进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律草尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持这一决议草
。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待决。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的理解,会议希望通过上述议程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
理事会做出决定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘处拟订公约草
评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正草得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该案投弃权票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方案预算没有编列项所需经费。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于由,我国代
团对
个
案投了反对票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该定书,但是迄今尚未予以批准。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部应免费开具相关证明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
是进一步巩固和平进程的促进因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商从事有关工作。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律案尚未进入讨论程序。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代的工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建,至少应从三个供货商获得非正式报价。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代团支持
一
案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本报告提交时,该上诉仍待。
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他的解是,会
希望通过上述
程。
Quatre-vingt-dix jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse d'être Membre de l'Organisation.
事会做出
定后90天,该成员即停止为本组织成员。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委员会还请秘书处拟订公约案评注的修订本。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修正案得到了会员国的广泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,协定本身及以协定为依据的做法具有种种相关要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。