法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 精打采,有气
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱力 langueur d'une composition 乐曲的软弱

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到中有同一种之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳刺伤我

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因波动而引起的)忧郁
Ils se regardèrent avec langueur.们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).们两人感到心中有同一种忧郁之。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (波动而引起的)忧郁
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

近义词:
affaissement,  alanguissement,  apathie,  assoupissement,  atonie,  indolence,  dépérissement,  épuisement,  étisie,  prostration,  mélancolie,  morbidesse,  nonchalance,  engourdissement,  léthargie,  marasme,  somnolence,  torpeur,  lassitude,  paresse
义词:
agitation,  alacrité,  animation,  chaleur,  vigueur,  vitalité,  allant,  ardeur,  dynamisme,  élan,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  nerf,  pétulance,  ressort,  vivacité,  prospérité,  activité,  bouillonnement
联想词
mélancolie忧郁,伤感;froideur冷淡,冷漠;maladie病,疾病;sensualité肉欲;tristesse悲伤,悲哀;mélodie旋律,曲调;noirceur黑色;lourdeur重;splendeur光辉,光彩;douceur甜;mélancolique忧郁的,伤感的;

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰,虚
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔无力 langueur d'une composition 乐曲无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多刺激,但许多经济体政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因波动而引起的)忧
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰弱,虚弱
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们到心中有同一种郁之情。(福楼拜)
4. 无精打采,有气无力
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮无精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软弱无力 langueur d'une composition 乐曲的软弱无力

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院联合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,
n.f.
1. 〈旧〉衰,虚
2. 疲惫,委靡,颓丧
être pris de[tomber en]
3. (因情绪波动而引起的)忧郁情绪
Ils se regardèrent avec langueur.他们忧郁地对视。
Ils sentaient une même langueur les envahir tous les deux (Flaubert).他们两人感到心中有同一种忧郁之情。(福楼拜)
4. 精打采,有气
Ses paupières un peu lourdes sont notées de langueur (Flaubert).他困倦的眼皮精打采地搭拉着。(福楼拜)
5. 〈转〉 langueur du style 文笔的软力 langueur d'une composition 乐曲的软

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳忧郁刺伤我心。

À l'Assemblée de décider si la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies, doit progressivement mourir de langueur ou si l'Assemblée lui donnera les moyens de vivre.

大会应决定,让法院合国的主要司法机构慢慢死去,或大会给它活下去的手段。

Cette langueur persistante donne à penser qu'il faudrait multiplier les mesures stimulantes mais, dans beaucoup de pays, les conditions de base de la politique économique empêchent les autorités d'adopter de telles mesures.

持续滞缓表明,需要给予更多的刺激,但许多经济体的政策框架限制着许多当局采取此类措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langueur 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment,