C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国准备立法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在

调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要的任务是立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起
作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不
政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注

约国准备立法废
死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要的任务是立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同
,人口走私首先必须要作为一项重罪而立法
。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.


疑,
府必须让议会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自
同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得

体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意
缔约国准备立法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要的任务是立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是
合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们
能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法律:
规则
了关于安乐
的法律C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国
备立法

刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要的任务是立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制
法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制
法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制
法律是不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规
则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制
立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规
这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

制定了关于安乐死的法律C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须

就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制

的,法律就得不到政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员
还注意到缔约国准备立法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这
一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理
没有制订立法的职能;这
各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

最重要的任务
立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法
可就任何
题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法
一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时
起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事
实际参与制定法律
不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民
有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法, 制定法律:
法权
法律C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题
法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自




法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果
法体制是腐败
,法律就得
到政体
尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国准备
法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪
刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调
情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理
专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订
法
职能;这是各国
职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要
任务是
法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域
法是一项复杂
任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸
法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是
合适
。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们
意,人口走私首先必须要作为一项重罪而
法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民议会有通过法律
权力并保证司法独
。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定
法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过
法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们
能针对爱孩子而
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会制定了关于安乐死的法律C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让
会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每
国家显然以各自不同的
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制
腐败的,法律就得不到政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国准备立法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这

很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法的职能;这
各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
会最重要的任务
立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会
可就任何
题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的立法
项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作
。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律
不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为
项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另
些规定则保证国民
会有通过法律的权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法, 制定法律:
法权C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题
法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同的
式
法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果
法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国
备
法
除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订
法的职能;这是各国的职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要的任务是
法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域的
法是一项复杂的任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸
法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而
法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独
。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定
法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无须通过
法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会制定了关于安乐死
法律C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必

会就此问题立法。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个国家显然以各自不同
式立法和处理有害习俗问题。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是

,法律就得不到政体
尊重。
Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.
委员会还注意到缔约国准备立法废除死刑。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪
刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调
情况下通过法律。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理
专题。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订立法
职能;这是各国
职能。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
会最重要
任务是立法。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会
可就任何
题制定法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域
立法是一项复杂
任务。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为
式制定法律。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适
。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必
要作为一项重罪而立法取缔。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必
从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证国民
会有通过法律
权力并保证司法独立。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定立法、通过预算拨出资金。
Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.
强国拥有其特权;而且无
通过立法规定这些特权。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。