On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本
重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的合法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施定能恢复法制,
且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的
确定因素的唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议合法性是可以争论
。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你心中选定
那个人
年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在是军事司法
合法性
。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,措施不
定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害
不确定因素
唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这
进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条合法性是可以争论
。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你
定
那个人
年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在问题是军事司法
合法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解这
有害
不确定因素
唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这
进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题司法的合法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查合法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就
严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的合法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这措施的合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你
法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
平等理念之外,仍
着
些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现的问题是军事司法的合法
问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的合法。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实和合法
应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和合法
原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法
是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦
在法律范
,
心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,的行为永远要
乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的法
问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的法
。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的法
。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实和
法
应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
法
原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和
法
原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际法
标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法性是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文
从
。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要乎法律和宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是法和适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下全部5个旅仍在这个法律框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就是严格适用法律。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和法性应该调和。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
法性原则应指导所有行动和决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治和
法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法律许可的其他方法寻求和获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
旦你在法
范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着些社会文化从属关系。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你的行为永远要合乎法宪法。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的合法性问题。
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施的合法性。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的合法性。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法适当的。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法框架内。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这有害的不确定因素的唯
途径,就是严格适用法
。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这进程。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性合法性应该调
。
L'éducation offre une voie durable vers légalité.
教育是通向平等的可持续之路。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动决定。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此国遵守法治
合法性原则。
Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.
我们需要更高的国际合法性标准。
Autres méthodes visant à recueillir des renseignements dans le respect de la légalité.
采用现行法许可的其他方法寻求
获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。