法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
intégrité du territoire领土

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. ,
être d'une parfaite intégrité

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为是确保必不可少因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维护《议定书》关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处信誉问题,而是登记处效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等基础上保护残疾人人身

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维护议定书应是我们共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出信息是,我们必需尊重《公约》和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散条约,并加强条约执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护这项条约和权威性,并保证条约普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象也会摧毁人类社会

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》符合我们共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护领土

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就是恢复各地人民对本组织和办事能力信心方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土是一项不可侵犯原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因洁而享有很好声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织核心价值观之一。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土的完整

2. 〈旧语,旧〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为是确廉政的必不可少的因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心条约的完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维《议定书》完整的关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等的基础上疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维议定书的完整性应是我们的共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的信息是,我们必需尊重《公约》的完整性和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维这项条约的完整性和权威性,并证条约的普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维《公约》的完整性符合我们的共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

证报告的统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员的正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就是恢复各地人民对本组织的完整性和办事能力的信心的方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因公正廉洁而享有很好的声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织的核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为确保廉政必不可少因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减维护《议定书》完整关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不登记处问题,而登记处效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等基础上保护残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维护议定书完整性我们共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出,我们必需尊重《公约》完整性和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至看起来最无关紧要社会不平等现象也会摧毁人类社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》完整性符合我们共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就恢复各地人民对本组织完整性和办事能力方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,完整一项不可侵犯原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因公正廉洁而享有很好声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

本组织核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土的完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉,
être d'une parfaite intégrité 十分廉

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,;préservation预防;stabilité性,稳度;équité;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为是确保廉政的必不可少的因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保条约的完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维书》完整的关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人等的基础上保残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维书的完整性应是我们的共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的信息是,我们必需尊重《约》的完整性和各项规

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不等现象也会摧毁人类的社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维约》的完整性符合我们的共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告的统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员的

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就是恢复各地人民对本组织的完整性和办事能力的信心的方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因廉洁而享有很好的声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织的核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

被认为是确保廉政必不可

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维护《议定书》完整关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

不是登记处信誉问题,而是登记处效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等基础上保护残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

方面,维护议定书完整性应是我们共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出信息是,我们必需尊重《公约》完整性和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象会摧毁人类社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

此,务必要捍卫国际法相关机构廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》完整性符合我们共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

就是恢复各地人民对本组织完整性和办事能力信心方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭公正廉洁而享有很好声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土的完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité性,稳度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为是确保廉政的必不可少的因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保条约的完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维书》完整的关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等的基础上保残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维书的完整性应是我们的共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的信息是,我们必需尊重《公约》的完整性和各项规

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维《公约》的完整性符合我们的共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告的统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员的正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就是恢复各地人民对本组织的完整性和办事能力的信心的方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因公正廉洁而享有很好的声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织的核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

被认为是确保廉政必不可

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维护《议定书》完整关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

不是登记处信誉问题,而是登记处效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等基础上保护残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

方面,维护议定书完整性应是我们共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出信息是,我们必需尊重《公约》完整性和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象会摧毁人类社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

此,务必要捍卫国际法相关机构廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》完整性符合我们共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

就是恢复各地人民对本组织完整性和办事能力信心方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭公正廉洁而享有很好声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. 完整, 完整性
intégrité du territoire领土的完整

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité倚,心,向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;dignité尊严;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为确保廉政的必可少的因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约的完整性

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减维护《议定书》完整的关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

登记处的信誉登记处的效用问

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等的基础上保护残疾人人身完整性

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维护议定书的完整性我们的共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的信息,我们必需尊重《公约》的完整性和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至看起来最无关紧要的社会平等现象也会摧毁人类的社会完整性

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》的完整性符合我们的共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护领土完整。

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告的统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员的正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就恢复各地人民对本组织的完整性和办事能力的信心的方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项可侵犯的原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因公正廉洁享有很好的声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信本组织的核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,
n.f.
1. ,
intégrité du territoire领土

2. 〈旧语,旧义〉贞洁

3. 廉正, 正直
être d'une parfaite intégrité 十分廉正

常见用法
intégrité physique人身权

近义词:
honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  pureté,  impartialité,  justice,  probité,  vertu,  plénitude,  totalité
反义词:
concussion,  improbité,  iniquité,  altération,  lésion,  corruption,  indélicatesse,  malhonnêteté,  partialité,  vénalité,  prévarication
联想词
honnêteté诚实,老实;authenticité真实性,确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;préservation预防;stabilité稳定性,稳定度;équité公正,公平;cohérence结构紧密,密,一致,协;dignité;pérennité持久, 长久, 永久, 永恒,持续;unicité独特性,唯一性;crédibilité可信性,可靠性;

Cela a été jugé essentiel pour garantir leur intégrité.

这也被认为是确保廉政必不可少因素

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

删去这两条建议会有损于登记制度。

L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.

欧洲联盟决心保护条约

Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.

每年逐步削减是维护《议定书》关键所在。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处信誉问题,而是登记处效用问题。

Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.

缔约国应在同他人平等基础上保护残疾人人身

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

在这方面,维护议定书应是我们共同目标。

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出信息是,我们必需重《公约》和各项规定。

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散条约,并加强条约执行工作。

Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.

我们必须维护这项条约和权威性,并保证条约普遍性。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象也会摧毁人类社会

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正

Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.

努力维护《公约》符合我们共同利益。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护领土

Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.

要保证报告统一性,可能需要成立一个技术工作组。

Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.

而且,还应该质疑负责边界安全各机构及工作人员正直

C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.

这就是恢复各地人民对本组织和办事能力信心方法。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土是一项不可侵犯原则。

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因公正廉洁而享有很好声誉。

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信是本组织核心价值观之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrité 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation,