法语助手
  • 关闭
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权的;cession,转;donation赠予;distinct的,晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域的损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

会者担心“未分割权益”这一词不够

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

于对环境造成损害的问题,应当考虑对全球公域造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转和付款中不可分割权益的转加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域的问题是不同的问题,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款转或应收款未分割权益转中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指,公约草案未指明如何解决受人之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权的;cession,转;donation赠予;distinct的,晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域的损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

会者担心“未分割权益”这一词不够

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

于对环境造成损害的问题,应当考虑对全球公域造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转和付款中不可分割权益的转加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域的问题是不同的问题,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款转或应收款未分割权益转中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指,公约草案未指明如何解决受人之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工;biens性质;créancier有债权的;cession让与,出让,转让;donation赠予;distinct清楚的,清晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域的损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

涉及未分割权益的转让。

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受让能否要求债接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造成损害的问题,应当考虑对全球公域造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的关切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入关于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

根据通知付款的,债的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转让和付款中不可分割权益的转让加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域有关的问题是不同的问题,需要有另外的任授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转让应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债在部分应收款转让或应收款未分割权益转让中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受让之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权的;cession让与,出让,转让;donation赠予;distinct清楚的,清晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域的损害,当然必须审此项重要

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转让。

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受让人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的,也引起了许多其他

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造成损害的,应当考虑对全球公域造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的关切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入关于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转让和付款中不可分割权益的转让加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域有关的是不同的,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转让应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个是债务人在部分应收款转让或应收款未分割权益转让中的地位

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受让人之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权的;cession让与,出让,转让;donation赠予;distinct清楚的,清晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

于对全球公域的损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转让。

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受让人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生同样的问题,也引起其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造成损害的问题,应当考虑对全球公域造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的关切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入关于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转让和付款中不可分割权益的转让加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域有关的问题是不同的问题,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转让应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款转让或应收款未分割权益转让中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受让人之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工;biens;créancier有债权的;cession让与,出让,转让;donation赠予;distinct清楚的,清晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域的,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转让。

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受让能否要求债务直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造的问题,应当考虑对全球公域造

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的关切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公域列入关于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务根据通知付款的,债务义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转让和付款中不可分割权益的转让加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般谅解:同全球公域有关的问题是不同的问题,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转让应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务在部分应收款转让或应收款未分割权益转让中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受让之间就未分割权益而产生的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分, 共有
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权;cession与,出;donation赠予;distinct清楚,清晰;jouissance,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公域损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球公域损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球公域损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造成损害问题,应当考虑对全球公域造成损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

关切是,第2条中拟予添加措词可能并不包括未分割权

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款未分割权给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

代表团认为,不把全球公域列入关于预防措施条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款,债务人义务解除范围仅限于其所付部分或所付未分割权

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利和付款中不可分割权加以区分是可取

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域有关问题是不同问题,需要有另外任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在应收款中不可分割权情况下,担保不可分割权,而不是担保本身,应予以移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款或应收款未分割权地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决人之间就未分割权而产生纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分, 共有
propriéte ~e 未分财产; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权;cession,出,转;donation赠予;distinct清楚,清晰;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

全球公域损害,当然必须审此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏全球公域损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理全球公域损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

环境造成损害问题,应当考虑全球公域造成损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

切是,第2条中拟予添加措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参式贷款中,牵头放款人可将贷款未分割权益转给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球公域乃是一项普遍适用义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

代表团认为,不把全球公域列入预防措施条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款,债务人义务解除范围仅限其所付部分或所付未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

合同权利和付款中不可分割权益加以区分是可取

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用`全球共有空间',指是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球公域问题是不同问题,需要有另外任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转应收款中不可分割权益情况下,担保不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款转或应收款未分割权益转地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受人之间就未分割权益而产生纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,
a.
1[法]未分的, 共有的:
propriéte ~e 未分财; propriétaires ~ 共有人
par ~ loc. adv.


2共有, 共同
反义词:
divisé,  partagé
联想词
débiteur开料工人;biens性质;créancier有债权的;cession让与,出让,转让;donation赠予;distinct清楚的,清晰的;jouissance享受,享乐;seigneurie领主权;

Le dommage causé à l'indivis mondial est une grave question qui mérite assurément d'être analysée.

至于对全球公的损害,当然此项重要问题。

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益的转让。

À leur avis, les dommages causés à l'indivis mondial ne devaient pas être laissés sans réparation.

它们认为,不要遗漏对全球的损害。

Il a été proposé d'inclure dans les articles la notion de dommage causé à l'indivis mondial.

有国家建条款草案应处理对全球的损害。

L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.

不可分割权利的受让人能否要求债务人直接支付?

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有了许多同样的问题,也引起了许多其他问题。

On a exprimé la crainte que l'expression “droit indivis” ne soit pas suffisamment claire.

有与会者担心“未分割权益”这一词不够清楚。

En ce qui concerne les dommages à l'environnement, il convient de réfléchir aux préjudices causés à l'indivis mondial.

关于对环境造成损害的问题,应当考虑对全球公造成的损害。

Il craint que l'addition qui sera faite à l'article 2 ne prenne pas en compte les droits indivis.

他的关切是,第2条中拟予添加的措词可能并不包括未分割权益。

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。

À l'appui de cette approche, on peut faire valoir que la protection de l'indivis mondial est une obligation générale.

保护全球乃是一项普遍适用的义务。

La non-inclusion de l'indivis mondial dans le projet d'articles sur la prévention a été considérée comme un retour en arrière.

有的代表团认为,不把全球公列入关于预防措施的条款草案是一项倒退。

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

Il serait souhaitable d'établir une distinction entre la cession d'un droit contractuel et la cession d'un droit indivis à paiement.

对合同权利的转让和付款中不可分割权益的转让加以区分是可取的。

Par exemple, on a proposé un impôt international sur l'utilisation de « l'indivis mondial », à savoir la haute mer, l'Antarctique, l'espace.

例如,曾经有人建征收一项国际税,用于`全球共有空间',指的是公海,南极和外空。

D'emblée, le Groupe de travail a estimé que les questions concernant l'indivis mondial étant de nature différente nécessitaient un mandat distinct.

起初,工作组内部有一项一般性谅解:同全球有关的问题是不同的问题,需要有另外的任务授权。

En revanche, dans le second, c'est le droit indivis sur la sûreté, et non la sûreté elle-même, qui devrait être transféré.

但在转让应收款中不可分割权益的情况下,担保的不可分割权益,而不是担保本身,应予以转移。

L'autre question est la situation du débiteur en cas de cession d'une fraction de créances ou d'un droit indivis sur des créances.

另一个问题是债务人在部分应收款转让或应收款未分割权益转让中的地位问题。

On a également constaté que le projet de convention ne précisait pas comment un conflit entre les cessionnaires de droits indivis serait réglé.

另据指出,公约草案未清楚指明如何解决受让人之间就未分割权益而的纠纷。

Pour tenir compte de cette observation, il a été suggéré que la notion de “droit indivis” soit définie dans le projet de convention.

为消除这种担心,有与会者建应在公约草案中界定“未分割权益”这一概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivis 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


individuation, individuel, individuelle, individuellement, individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément,