法语助手
  • 关闭
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模糊;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini,不确;indéterminé;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻和机构,使男子、妇女和儿童以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻儿童、老、男和妇女、富和穷、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它不加区别地攻社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多上网,时间和空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特常规武器公约》)及其议书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts声音
souvenir indistinct 回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur难懂;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以形态显现米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻击个人和机构,使男子、和儿童以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻击儿童、老人、男人和人和穷人、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它不加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间和空间已变得日益

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
明晰, 清楚;模糊;易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet完全完整;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值,微;mouvant断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为加区分地攻击个人,使男子、妇女儿童以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地分青红皂白地攻击儿童、老人、男人妇女、富人穷人、教徒非教徒而加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明国家无一幸免,因为它加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模糊;不易区
couleurs indistinctes以区颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur,模糊;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区地攻击个人机构,使男子、妇女儿童以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地青红皂白地攻击儿童、老人、男人妇女、富人穷人、徒而不加任何区

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明国家无一幸免,因为它不加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts声音
souvenir indistinct 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur难懂,模;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻击个和机构,使男子、妇女和儿以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻击儿、男和妇女、富和穷、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它不加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多上网,时间和空间已变得日益模

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
明晰, 清楚;模糊;易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain确知明确肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet完全完整;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值;mouvant断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为加区分地攻击个人和机构,使男子、妇女和儿童以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和分青红皂白地攻击儿童、老人、男人和妇女、富人和穷人、教徒和非教徒而加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间和空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模糊;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻击个人和机构,使男子、妇女和以及国家陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻击人、男人和妇女、富人和穷人、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它不加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间和空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模糊;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet不完全,不完整;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我们陷入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻击个人和机构,使男子、妇女和儿童以陷入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻击儿童、老人、男人和妇女、富人和穷人、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和无一幸免,因为它不加区别地攻击整个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

最近事件是一个年轻艰难克服建过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间和空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)其议定书缔约元首或政府首脑邀请尚未加入该公约加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métasilicate, métasimpsonite, métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,
indistinct, e
a.
不明晰, 不清楚;模糊;不易区分
couleurs indistinctes难以区分颜色
bruits indistincts模糊声音
souvenir indistinct 模糊回忆 法 语 助 手
近义词:
confus,  imprécis,  inapparent,  inarticulé,  incertain,  flou,  imperceptible,  indécis,  indéfini,  indéfinissable,  indéterminable,  indiscernable,  invisible,  obscur,  trouble,  vague,  sourd,  sournois,  informe
反义词:
distinct,  net,  précis,  être tranché,  clair,  défini,  tranché
联想词
abstrait抽象;distinct清楚,清晰;indéfini无定限,不确定;indéterminé未定;confus混乱,混杂;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;hétérogène异质,异类;incomplet,不;obscur难懂,模糊;insignifiant毫无价值,微不;mouvant不断运动;

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使入困境是那些以模糊形态显现模米胡挑战。

Ces actes, qui frappent de façon indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les États, dans une psychose permanente.

恐怖主义行为不加区分地攻击个人和机构,使男子、妇女和儿童以及国家入永恒恐惧。

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青红皂白地攻击儿童、老人、男人和妇女、富人和穷人、教徒和非教徒而不加任何区分。

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主义灾祸,正如他刚才如此雄辩地说那样,这一恶毒灾祸使任何文明和国家无一幸免,因为它不加区别地攻击个社会。

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

随着世界上越来越多人上网,时间和空间已变得日益模糊。

Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les États à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约》(《特定常规武器公约》)及其议定书缔约国国家元首或政府首脑邀请尚未加入该公约国家加入该公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 indistinct 的法语例句

用户正在搜索


métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens,

相似单词


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,