法语助手
  • 关闭

indirecte

添加到生词本

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有

Elle me parle d'une manière indirecte.

跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业以直接创造也间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之分配税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期交战的的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有直歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些提到直接和间接受害

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起广,许多穷人似乎从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的光解半衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之分配接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害法直接或地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸的间接衰期估计超过3.7年。

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接的方式说话

La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

第三起案件涉及间接歧视

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战的间接的受害者

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计的儿童冲突的间接受害者。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致

En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.

间接歧视在实际上具有直接歧视的效果。

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们的主权。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及的不仅没有硬威胁或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,