法语助手
  • 关闭
n.f.
动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国无例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成为不借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致无机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主动永远不能代替政治上无动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence无权,无管权;ignorance昧,无知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国无行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

一个艰巨议程,但,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

而,这不证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个合国无行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

法将使我们无所作

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,不是证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
行动, 不活动;所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité验,;impuissance,虚弱;indifférence所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence权,管辖权;ignorance愚昧,知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

局将缺乏预算资源这种不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成导致行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有人道主义行动永远不能代替政治上行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不是证明应该所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence,粗心大意,漫不经心;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无知;aveuglement<转>盲目,涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国无行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
行动, 活动;所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité效,效力,效验,功效;impuissance力,虚弱;indifférence所谓,乎;inactivité活动,活泼,活跃;négligence草率,粗心大意,漫经心;incompétence权,管辖权;ignorance愚昧,;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité能力,资格;absence,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国行动例子也使我们非常安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据应该成为采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨议程,但是,能把其规模当作所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

委员会看来,没有任何正当理由这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于这个问题上已经达成共识,现已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

能成为导致行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府一夫多妻制问题上能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远能代替政治上行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这是证明应该所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国无行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨,但是,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 活动;无所, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,在乎;inactivité活动,活泼,活跃;négligence草率,粗心大意,漫经心;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢无所中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两个联合国无行动例子也使我们非常安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据应该成为采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一个艰巨议程,但是,能把其规模当作无所借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

能成为导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这是证明应该无所理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
动, 不活动;所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité效,效力,效验,功效;impuissance力,虚弱;indifférence所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,粗心大意,漫不经心;incompétence权,管辖权;ignorance愚昧,知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité能力,资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样活跃人来说, 闲着难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然沾沾自喜和漠不关心。

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

另外两联合国例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不采取理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成为不采取借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

艰巨议程,但,不能把其规模当作所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

些专家批评政府在夫多妻制问题上能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

,有效人道主义动永远不能代替政治上动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不证明应该所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

风险非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,
n.f.
无行动, 不活动;无所事事, 闲散
réduire à l'inaction 使停止活动
近义词:
abstention,  carence,  désuvrement,  désoeuvrement,  inactivité,  inertie,  oisiveté,  repos,  inoccupation,  loisirs,  loisir,  désœuvrement,  farniente,  immobilité,  léthargie,  torpeur
反义词:
action,  activité,  exercice,  labeur,  occupation,  travail,  ardeur,  besogne,  emploi,  fait,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;impuissance无力,虚弱;indifférence无所谓,不在乎;inactivité不活动,不活泼,不活跃;négligence草率,意,漫不经;incompétence无权,无管辖权;ignorance愚昧,无知;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;incapacité无能力,无资格;absence不在,缺席;

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一活跃人来说, 闲着是难以忍受

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关

Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.

联合国无行动例子也使我们非常不安。

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

这种想法将使我们无所作为。

Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.

当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。

C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.

这是一艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事借口。

De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.

在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。

Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.

我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行动解决这些问题

Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.

也不能成为导致无行动机制。

Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.

我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.

一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。

L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.

但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。

Les raisons de cette inaction sont manifestes.

国会没有采取行动原因十分明显。

Mais cela ne justifie pas l'inaction.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaction 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé,