法语助手
  • 关闭
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与常必要,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

各委员所担负的大量任务,分配给它们的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠辽阔无垠
l'immensité de ses richesses财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使胆大包天人在这漆黑无边原野里也毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际北美大平原上,有一个奇怪印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识,我们

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个孤立地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多诉讼和令人鼓舞判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为必要

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门参与非常必要,因为我们面临着十分

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力同时,各代表团也看这方面巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看布隆迪政府正在面临巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国辽阔留下印象,对其人民多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交报告彰显了要应对挑战巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负大量,分配给完成工作时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才让它回它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

认识的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术力的同时,各代表团也看这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的大量任务,分配给它的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

使是胆大包天的人在这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

望无际的北美大平原上,有怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的大量任务,分配给它们的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广;巨;
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
immense无边的,无限的,广的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆包天的人在这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞这一事实,必须幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲陆广辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参非常必要,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的任务,分配给它们的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平,有一个奇怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必要,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的大量任务,分配给它们的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令人鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,分区域一级进行密切合被认为是必的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门的参与非常必,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其人民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋决定世界气候中发挥着主用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的大量任务,分配给它们的完成的时间远远不敷需

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,意味着应当将些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;广大;巨大;大量
l'immensité du désert沙漠的辽阔无垠
l'immensité de ses richesses他的财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue大小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur广阔,广大,宽敞;infini无限的;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的在这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际的北美大平原上,有一个奇怪的印第安落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们的任务是艰巨的。

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前的形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞大这一事实,必须大幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋的一个孤立的地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多的诉讼和令鼓舞的判决与大量犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲大陆广大辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要的。

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

的参与非常必要,因为我们面临着十分艰巨的任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力的同时,各代表团也看到这方面的巨大挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临的巨大需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国的辽阔留下印象,对其民的多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交的报告彰显了要应对的挑战的艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚的海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负的大量任务,分配给它们的完成工作的时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结和分担负担具有特殊的意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题的规模和复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区广阔,影响到服务的提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,
n.f.
无边, 无限;;巨;
l'immensité du désert沙漠辽阔无垠
l'immensité de ses richesses财力之巨 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
infinité,  infini,  vastitude (littéraire),  ampleur,  énormité,  étendue,  profondeur,  puissance,  vastitude,  océan,  gigantisme,  infinitude
反义词:
exiguïté,  petitesse
联想词
immense无边,无限,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;splendeur光辉,光彩;étendue小, 体积;étrangeté奇特,古怪;complexité复杂,复杂性;ampleur阔,,宽敞;infini无限;océan海洋;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;plénitude完全;

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它族群?

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

可能我们永远不知道数字失踪者.

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆包天人在这漆黑无边原野里也感到毛骨悚然

Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

一望无际北美平原上,有一个奇怪印第安部落。

Nous voyons l'immensité de la tâche qui nous attend.

我们认识到,我们任务是艰巨

La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.

目前形势证明了仍有多少工作要做。

Étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.

鉴于非洲需求庞这一事实,必须幅度增加官方发展援助。

Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.

我来自浩瀚南太平洋一个孤立地方。

Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.

然而,为数不多令人鼓舞判决与犯罪行为相比很不成比例。

Étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.

鉴于亚洲辽阔,在分区域一级进行密切合作被认为是必要

La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tâche qui nous attend.

私人部门参与非常必要,因为我们面临着十分艰巨任务。

Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tâche.

在承认必须加强技术能力同时,各代表团也看到这方面挑战。

Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.

委员成员得以亲眼看到布隆迪政府正在面临需求。

L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.

小组不仅对该国辽阔留下印象,对其人民多样性也印象深刻。

Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.

Mballa Eyenga女士(喀麦隆)说,禁毒办提交报告彰显了要应对挑战艰巨性。

Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.

毫无疑问浩瀚海洋在决定世界气候中发挥着主要作用。

Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.

鉴于各委员所担负任务,分配给它们完成工作时间远远不敷需要。

Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.

在这方面,国际团结分担负担具有特殊意义。

Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.

面对很多问题规模复杂性,国际体制本身也常常手足无措。

Ces régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.

由于图阿雷格地区阔,影响到服务提供,这意味着应当将这些地区列入优先发展地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensité 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent,