法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密封, 密闭
récipient hermétique 密封容器
blocus hermétique 严密封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某一窍不通, 对某于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封集装内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了密封作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封袋子里,放入冰

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对窍不通, 对无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这塑料袋和填好后的样品单起放入另可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装锁扣,或换成松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每行为体对切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每样品容器放到可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料大块吸收布垫,连着用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出副新的取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了系列军命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé气,;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭出科利瓦萨管或样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料和填好后的样品单一起放入另一个可封闭的塑料内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封的塑料

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要样员和助理样员这时应从封闭出一副新的样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床, 便当, 便当的, 便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 的, 闭的
récipient hermétique 的容器
blocus hermétique
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的样品单一起放入另一个可闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据贴好之后,应将每个样品容器放到一个可的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从袋内取出一副新的取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严的边境带回阿富汗。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. ,
récipient hermétique 容器
blocus hermétique
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

且我们边防不够严,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密封, 密闭
récipient hermétique 密封容器
blocus hermétique 严密封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费, 无法
poésie hermétique
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这塑料袋和填好后样品单起放个可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装个磁性锁扣,或换成个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到个可密封塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了密封作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装密封袋子里,放冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料个大块吸收布垫,连着个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助取样员这时应从封闭袋内取出副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了系列军事命令,规定“任何人不得进`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.义〉对某事一窍不通, 对某事无动

3. 〈义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的样品单一起放入另一个可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新的取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来, 表现出灵活性, 表现出其洞察力, 表现出勇气, 表现出主动性, 表现得大胆, 表现得很慷慨, 表现得极其镇静, 表现的, 表现度, 表现法国沙文主义的象征, 表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的, 表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制, 表现主义, 表现主义者, 表现自己, 表现自己的特征或特点, 表现自己的性格, 表象, 表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的样品单一起放入另一个可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新的取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩, 蹩脚的法语, 蹩脚的开车人, 蹩脚的拉丁语, 蹩脚的诗歌, 蹩脚的事物, 蹩脚的演员, 蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密封, 密闭
récipient hermétique 密封容器
blocus hermétique 严密封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对一窍不通, 对动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封集装内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了密封作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封袋子里,放入冰

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,