Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要动是在次区域
团,尤其是南锥体共同市场内
。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家
团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样男女混
团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联国会员国
主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密情况下,就会在整个群体中产生拥有
体知识
团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域团可帮助促
外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力几个技术部门
管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助基础上开展工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济
体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域团,尤其是南锥体共
内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立温和的国家
团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密的情况下,就会在整个
体中产生拥有
体知识的
团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
他主要行动是在次区域集
,
是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密的情况下,就会在整个群体中产生拥有
体知识的
团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长,
间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域团及非洲联盟
成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密的情况下,就会在整个群体中产生拥有
体知识的
团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域
群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动在次区域集团,尤其
南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术
务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。