法语助手
  • 关闭
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎)沙滩广场
3(拌沙)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

十一月到十二月间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工命令是几个联合工会同时发出

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation员;manif<口>示威运, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte;contestation争议,争论;émeute,骚乱,闹事;syndicalisme工会运;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一到十二通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1岸,
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向

2 la G~, la place de G~(黎的)广场
3(拌浆用的)粗
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把子聚积到

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4课; 集体停止活动
faire grève 进行
se mettre en grève 开始
le mot d'ordre de grève 口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme会运动;syndical会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

人情绪不满导致了一场

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们在活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交了预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路会的号召,晚上发起了一场运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1岸,
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)滩广场
3(拌浆用的)粗
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

聚积到

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎)沙滩广场
3(拌沙浆用)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

十一月到十二月间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工命令是几个联合工会同时发出

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的一月月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,