法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 统治;理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等的)辖, 辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif的,的;président席,总统;Etat态;socialiste社会义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个

2. 政;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制家的中央政
gouvernement provisoire临时政

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 理, 首相
gouvernement de cohabitation(法统与理分属不同政党时的)联合执政, 联合政

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政管辖, 行政管辖区

6. ;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政成员
gouvernement de transition过渡政
l'émissaire du gouvernement政的密使
un gouvernement de gauche左翼政
gouvernement intérimaire临时政
renverser le gouvernement翻政
la stabilité d'un gouvernement政的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政
le porte-parole du gouvernement政发言人
le renversement d'un gouvernement一个政
la structure d'un gouvernement政的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement;ministère部;patronat雇主或资方的称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,统;Etat态;socialiste主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

和政治反对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政对协调家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,际社的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 治;, 治;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays治一个国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央政府
gouvernement provisoire临时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总与总分属不同政党时的)联合执政, 联合政府

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政辖, 行政辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府的密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire临时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言人
le renversement d'un gouvernement一个政府被
la structure d'un gouvernement政府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,总;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由政府提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政治反派之间开展认真和全面政治不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府协调国家一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会的作用应该是处这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过以色列政府实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. ;社会制度;制,系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)合执,

4.
gouvernement monarchique
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • régime   n.m. ;社会度;系;饮食

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat或资方的总称;fédéral的,的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président席,总统;Etat态;socialiste社会义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积, 出台, 出摊儿, 出炭(从甑中), 出逃, 出题, 出天花, 出挑, 出粜, 出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒, 出土, 出土的, 出土文物, 出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口, 出现在脑际, 出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内
constituer [former] le gouvernement
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统;, ;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays一个国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央政府
gouvernement provisoire临时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总分属不同政党时的)联合执政, 联合政府

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政辖, 行政辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府的密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire临时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言
le renversement d'un gouvernement一个政府被
la structure d'un gouvernement政府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由政府提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政反对派之间开展认真和全面政对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会的作用应该是处这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等)行, 行

6. 总督府;省府;市府

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,