Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。


母的, 嫡亲的Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或

母或
母
的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨
与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或

母或
母
的兄弟姐妹的嫡堂兄妹结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖
、母亲、
亲、孙儿孙女或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
尼亚的[古代日耳
人居住的地方, 相当于今日的德国、捷克以及波兰的西部]
人Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳
族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 嫡亲
弟
[古代日耳曼人居住
地方, 相当于今日
德国、捷克以及波
西部]Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因
,法院可允许
弟姐
子女
间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)

间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲
间
婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,
弟和姐
孙子孙女(嫡堂
)或同父异母或同母异父
弟姐
孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、
弟和姐
、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥
间或者
弟姐
子女
间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造
村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理
理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂
或同父异母或同母异父
弟姐
嫡堂
结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系
亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞
弟姐
)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲
民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 嫡亲
[古代日耳曼人居住
地方, 相当于今日
德国、捷克以及波兰
西部]Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因
,法院可允许兄弟姐
子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄
之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间
婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐
孙子孙女(嫡堂兄
)或同父异母或同母异父
兄弟姐
孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐
、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐
子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造
村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理
理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄
或同父异母或同母异父
兄弟姐
嫡堂兄
结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系
亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐
)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲
民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间
(
10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励
一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的
姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能
。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得
。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄
活条件恶劣和近亲
比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹
。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得
;二级血亲关系的亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得
。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 嫡亲




[古代日耳曼人居住
地方, 相当于今日
德国、捷克以及波兰
西部]Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因
,法院可允许
姐妹
子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)
妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间
婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,

姐妹
孙子孙女(嫡堂
妹)或同父异母或同母异父

姐妹
孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母
子女、

姐妹、叔伯
侄女、舅舅
外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨
外甥之间或者
姐妹
子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造
村庄生活条件恶劣
近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理
理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂
妹或同父异母或同母异父

姐妹
嫡堂
妹结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系
亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞
姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲
民族分为拉丁族、日耳曼族
斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法
允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法
以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民
分为拉丁
、日耳曼
和斯拉夫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间
(
10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励
一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的
姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能
。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得
。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄
活条件恶劣和近亲
比率高(总比率为60%,其中40%为一亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹
。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得
;二级血亲关系的亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得
。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
尼亚的[古代日耳
居住的地方, 相当于今日的德国、捷克以及波兰的西部]

Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(
10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓

代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。
Cela tient aux rigueurs de la vie dans les villages illégaux et au pourcentage élevé de mariages consanguins (globalement de 60 %, dont 40 % de germains).
这是由于非法建造的村庄生活条件恶劣和近亲结婚比率高(总比率为60%,其中40%为
亲等)。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理的理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹结婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于
级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同辈表亲或堂亲)也不得结婚。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳
族和斯拉夫族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。