法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 放(辆, 船只); 进站, 库, (船)进焦泊站:
garer un train 分列进站
garer une automobile dans la rue 放在路旁


2. [铁]辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢让快过。

2. (辆)放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]一切风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把(进站, 把(进停库, 把(船)进焦泊站:
garer un train 分列进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢让快过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近条马路上。


3. 当心, 提
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

位先生通过电话,订了辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风险, 退隐过平静的
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观

  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把(, 把(库, 把(船)
garer un train 分列
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避一切风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽
  • garagiste   n. 汽理铺经营者;汽工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把(进站, 把(进停库, 把(船)进焦泊站:
garer un train 分列进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, ]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢让快过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. []我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲
se garer des voitures 当心辆; [转, ]一切风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 辆, 船只); 把()开进站, 把()开进库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的);汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开切风险, 退隐过生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

在你旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

位先生通过电话,订了辆要在里昂等他出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 辆; [转, 俗]避开一切隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
提示: 点击查看 garer 的动词变位
v. t.
1. 停放(, 船只); 把(进站, 把(进停库, 把(船)进焦泊站:
garer un train 分列进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把()引入停线
3. [引, ]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快过。

2. ()停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. []我把停放在附近一条马路上。


3. , 提防; 躲避, 避
se garer des voitures ; []避一切风险, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,