Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗补充说。核安全局没有正式对
作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
定不
践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
定
铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真土
不欢迎任何世俗
爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我请求安理会扩大法庭在这方面
管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
执
《国际财务报告准则》
国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器进口是明确禁止
。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲伙伴关系作出了具有约束力
承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得生效
立法必须成为有效
法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己
任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表分析
篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
确
定不
践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇
章是不够
。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
本真
土地不欢迎任何世俗旅行
爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在方面
管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除项
则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器进口是
确禁止
。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲伙伴关系作出了具有约束力
承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效立法必须成为有效
法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己
任务作出
确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土欢
世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核全局没有正
对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正请
会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。