法语助手
  • 关闭
动词变位提示:feint可能动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不信新机器的效率,装作对它感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委会而不政府才监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 的, 出的, 虚

3. 【建筑】饰用的,
porte [fenêtre] feinte门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

Il feint de ne pas comprendre .

不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

那些所谓的演员天赋都是出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽却毫无用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,是她它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视人或认为比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她警方的证词中,她不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué人;incapable的,无……力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,是她装作它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全事会改革问题扫清了道路,同时,这不是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些和平利用核的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

那些所谓的演员天赋都是出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视人或认为比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚

2. , 装出, 虚

3. 【建筑】装饰用,
porte [fenêtre] feinte门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出个问题,对此他不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她装不认识申诉人女友;并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. , 装出, 虚

3. 【建筑】装饰用,
porte [fenêtre] feinte [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知才无视他或认为他比明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她装不认识申诉女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不信新机器的效率,装作对它感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委会而不政府才监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable的,……的;ignorant愚昧的,知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些,一些国家可对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有知的人才视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的是政府命令似乎视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu;étonné震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,