法语助手
  • 关闭
a.
的, 不在内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为个项目提供了资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外, 不在算内 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供算外捐款使非专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

包括以外部经费设立协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动标而提供算外捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示算外资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
, 不在 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

利在三个优先领域为各个项目提供了资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,经费相当于贸发会议现有资源总约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构核安全计划在多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款非正式专家会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的金是从拉美经委会的算外拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须算外基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外金,得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务调厅的比率由于对人道主义援助的算外而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

算外和其他来另外提供金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
之外, 不在 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对外支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

利在个优先领域为各个项目提供了外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供外捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构核安全计划在多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另外提供资金,仍缺少15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示外资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三优先领域为各项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到一份文件,其中概寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,