法语助手
  • 关闭
exprès , esse

a.
1. 文的, 示的, 确的
condition expresse d'un contrat文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特地,
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是这样做的。
faire exprès de (+inf.)
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement地,有地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不是这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方确同也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种区分保证了与《公》第1条第3款的一致。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特地,
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不这样做的。
faire exprès de (+inf.)
fait ~〈引申〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste的,公道的;intentionnellement地,有地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

快车还慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示默认,接受保留都不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您不是故意这样做的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
、近
express
想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

真的觉得那个服务员是故意这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 不是有意这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特意来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是故意这样做的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是故意我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

不起, 我不是有意这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特意来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特
courrier exprès〈旧语,旧〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不故意这样的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员故意我离我这近的地方热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他故意这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不有意这样

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

快车还慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

特意来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示默认,接受保留都不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是故意这样做的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对
agir sur l'ordre exprès de qqn 的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是故意我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

怀疑他是故意这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不是有意这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特意来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 原谅我,我不是故意这样做的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
gaffe钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是故意我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不是有意这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特意来看的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 明文的, 明示的, 明确的
condition expresse d'un contrat 契约上明文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 明确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特意地,故意地
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是故意的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 是故意的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste的,公道的;intentionnellement故意地,有意地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是故意我离我么近的地方热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不是有意

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特意来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意打了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

特意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方明确同意也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,
exprès , esse

a.
1. 文的, 示的, 确的
condition expresse d'un contrat文规定的条件
défense expresse de fumer 严禁吸烟
en termes exprès 确地

2. 特派的
courrier exprès〈旧语,旧义〉专差信使

3. 快递的, 特快邮递的 [性数不变]
envoi (par) exprès 快递邮件, 快邮
lettre exprès快信

n. m
1.〈古〉专差, 信使
2. 快递邮件, 快递

colis exprès 快递邮包

adv.
1. 特地,
Il est venu tout exprès pour nous voir. 他特地来看我们。
Je vous prie de m'excuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是这样做的。
faire exprès de (+inf.)
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法]un fait ~不凑巧, 不快的巧合

(familier)
C'est fait exprès. 这么做是的。
comme (par) un fait ~ 不凑巧,令人恼火的巧合



常见用法
une interdiction expresse 绝对禁止
agir sur l'ordre exprès de qqn 某人的绝对命令下行动
une lettre expresse 一封快信

法 语 助手
助记:
ex外,出+près压

词根:
prim, press, près 压,榨

派生:
  • express   a. 快的;n.m. 快车;浓缩咖啡

近义词
délibérément,  explicite,  expressément,  absolu,  catégorique,  formel,  impératif,  spécialement,  à dessein,  intentionnellement,  volontairement,  messager,  clair,  dessein,  net,  spécifiquement,  sciemment,  juste,  précisément
反义词
hasard,  implicite,  mégarde,  tacite,  involontairement,  malgré soi
同音、近音词
express
联想词
gaffe篙钩,挠钩;fait行为,行动;chier拉屎, 大便;voulu需要的, 规定的;faire做出,创造,制造;pareil相同的,同类的;sauf安然脱险的,平安的,安全的;embêter使不快,使烦恼;juste正义的,公道的;intentionnellement地,有地,存心地;hein嗯, 哎, 啊, 喔;

Il a fait  exprès de casser le vase .

碎了花瓶。

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有的保证, 我就接受。

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是这样的。

Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.

对不起, 我不是这样做的

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又碎了你的杯子。

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快车还是慢车?

Il est venu tout exprès pour vous voir.

他是特来看您的。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩了她儿子。

Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.

准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早洗漱特快,只用2分钟就完了.

Il est venu tout exprès pour nous voir.

他特地来看我们。

Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.

当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把这封信用快递形式寄出去以便天它就能寄到。

Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.

当事双方确同也是必不可少的。

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

所有情况下,不论还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种区分保证了与《公》第1条第3款的一致。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exprès 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪, 端砚, 端阳, 端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression,