法语助手
  • 关闭
adv.
过分, 过度, 过多;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端,极其,过分;très很,极,非常;relativement相对,比较;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement,一般;terriblement可怕;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分, 过度, 过多;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端,极其,过分;très很,极,非常;relativement相对,比较;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去;terriblement可怕;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这世界性组织不应过分依赖个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分, 过, 过多;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端,极其,过分;très很,极,非常;relativement相对,比较;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去,一般;terriblement;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

难道不是过于狭隘地看待一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国),第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .辆汽车耗油过
Il est excessivement tard.非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,种补救办法可能不切实际地拖延

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

难道不是过于狭隘地看待一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合一世界性组织不应过分依赖一个摊款是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,项条文将增加订约的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
地, 度地, 多地;极, 十, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活地方,孕死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些度臃肿繁文缛节和陈旧程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应依赖一个摊款国,这也是正确

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

曾经3次为该电站付出重大代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

程当中也出现了拖延和走弯路情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制结构没有条理,而且度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

一段时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法实施会拖延久。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分, 过度, 过多;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端,极其,过分;très很,极,非常;relativement相对,比较;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去,一般;terriblement;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

采取各种方式解释收益偏高原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活方,孕死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法不切实际拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃文缛节和陈旧程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长问题,加强了外服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度拖延和走弯路情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高下,而就业足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,