A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以算到实际讲法语的人数是多少?
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们这套
子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那是因为在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你认为是己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那是因为在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个要的转变——你被要求给出你认为是自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在球,人们可
估算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官秩序委员会主席这么
。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织自1996年
来有三百万人的性命因而得
保
。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人那是因
在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你是自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些家
,应
更限制性的方式处理这一专题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可估算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全委员会主席这么
。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织自1996年
来有三百万人的性命因而得
保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人那是因
在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你是自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些家
,应
更限制性的方式处理这一专题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦为人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人为那是因为在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你为是自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家为,应以更限制性的方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实际讲法语的人数多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应1972
9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996以来有三百万人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那因为在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有个重要的转变——你被要求给出你认为
自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈谦虚, 就愈
受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
些国家认为,应以更限制性的方式处理这
专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席么认
。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认自1996年
来有三百万人的性命因而得
保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们计
套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认那是因
在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过里有一
重要的转变——你被要求给出你认
是自己价值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约计一下
两
站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认,应
更限制性的方式处理
一专题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以算到实际讲法语的人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据算它们应该是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们计这套房子的
格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那是因为在交通上花费了太多的时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你认为是自己值的工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约计一下这两个站之间的距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,们可以估算到实际讲法语
数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为类只使用
大脑效能
10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者数字还难以估计。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
认为那是因为在交通上花费
太多
时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到
不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要转变——你被要求给出你认为是自己价值
工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义
。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实
尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。