法语助手
  • 关闭

n. f.
诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;escroc骗子,诈骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon;mascarade化装舞会;hypocrisie善,虚;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺诈行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置欺诈的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按欺诈和舞弊行为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政设立了打击证券诈骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按欺诈未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的漏

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

悲哀的是,在发生重大灾害后,欺诈性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的欺诈行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要物以及两名被控欺诈的知名商界

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面欺诈行为的训练的工作员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括欺骗活动的数据文件的副本、欺诈者情况和欺诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;escroc骗子,诈骗者;falsification;usurpation夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的率似乎有所下降,但欺诈行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项新安置欺诈的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按欺诈和舞弊行为对Aref先提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政令设立了打击证券诈骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按欺诈未遂对Aref先进行审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在大灾害后,欺诈性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和新安置难民有关的欺诈行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的定欺诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的要人物以及两名被控欺诈的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理新安置方面欺诈行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以现、保存和分析数字数据,包括欺骗活动的数据文件的副本、欺诈者情况和欺诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
骗; (罪)
escroquerie commerciale 商业
complicité d'escroquerie 合伙


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude弊,偷漏,偷运,走私;supercherie骗;tromperie骗;imposture骗,骗,蒙骗;escroc骗子,骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按弊行为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政令设立了打击证券骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在发生重大灾害后,性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包定难民身份和重新安置难民有关的行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎有组织犯罪团伙的敲勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包活动的数据文件的副本、者情况和活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude欺诈,舞弊,偷,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;escroc骗子,诈骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺诈行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置欺诈的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按欺诈和舞弊行为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政设立了打击证券诈骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按欺诈未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

人悲哀的是,在发生重大灾害后,欺诈性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的欺诈行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控欺诈的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面欺诈行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括欺骗活动的数据文件的副本、欺诈者情况和欺诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;escroc骗子,诈骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发率似乎有所下降,但欺诈行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新欺诈的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按欺诈和舞弊行为对Aref先提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政令设立了打击证券诈骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按欺诈未遂对Aref先进行审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在发重大灾害后,欺诈性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定民身份和重新民有关的欺诈行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控欺诈的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新方面欺诈行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括欺骗活动的数据文件的副本、欺诈者情况和欺诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
; 诈(罪)
escroquerie commerciale 商业
complicité d'escroquerie 合伙诈


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque;fraude诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie;tromperie;imposture,诈,蒙;escroc子,诈者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但诈行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按和舞弊行为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政令设立了打击证券诈的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在发生重大灾害后,诈性站和因特就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的诈行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银行讨论了同互联垃圾邮件有关的另一个项目(察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪,也没有受过处理重新安置方面诈行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括活动的数据文件的副本、诈者情况和诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
; 欺(罪)
escroquerie commerciale 商业欺
complicité d'escroquerie 合伙


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque局;fraude,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie;tromperie;imposture,蒙;escroc子,者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融和旅行。

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺行为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按和舞弊行为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号行政了打击证券的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

人悲哀的是,在发生重大灾害后,欺性网站和因特网局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的欺行为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进行,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面欺行为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建的电子信息交换系统在跨境案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括活动的数据文件的副本、欺者情况和欺活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
骗; 欺(罪)
escroquerie commerciale 商业欺
complicité d'escroquerie 合伙


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,骗,蒙骗;escroc骗子,骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银打电话给爱丽舍宫进核查,从而使得企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进金融和旅

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪定为挪用资金罪或骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定按和舞弊为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号政令设立了打击证券骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

据悉,按未遂对Aref先生进审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在发生重大灾害后,欺性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的欺为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲勒索相似,因此无照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打击有组织刑事犯罪工作继续进,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源打击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面欺为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数据,包括欺骗活动的数据文件的副本、欺者情况和欺活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,

n. f.
诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗


法 语 助手
近义词:
duperie,  carambouillage,  carambouille,  filouterie,  grivèlerie,  malversation,  vol,  fraude,  indélicatesse,  malhonnêteté,  tromperie,  abus de confiance,  arnaque,  entourloupe,  abus
联想词
arnaque骗局;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;supercherie欺骗;tromperie欺骗;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;escroc骗子,诈骗者;falsification搀假,掺假;usurpation纂夺,侵占,僭越;contrefaçon伪造,赝造;mascarade化装舞会;hypocrisie伪善,虚伪;

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银话给爱丽舍宫进核查,从而使得诈骗企图没有成功

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进金融诈骗和旅

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺诈为的性质并无任何改变。

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客性和公正性。

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪定为挪用资金罪或诈骗罪。

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à reçu 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本报告所述期间,调查组收到17项重新安置欺诈的申诉。

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me Aref pour escroquerie et abus de confiance.

国家首席律师决定欺诈和舞弊为对Aref先生提出公诉。

Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331号政令设立了击证券诈骗的机构间工作队。

Il a ainsi appris que le procès de Me Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

欺诈未遂对Aref先生进审讯存在着法律上的漏洞。

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在发生重大灾害后,欺诈性网站和因特网骗局就会普遍出现。

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括与确定难民身份和重新安置难民有关的欺诈为以及性剥削案件。

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

与非洲开发银讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上察),该项目目前正在审议当中。

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

儿童基金会对于引起内部审计处调查的所有知名的假定欺诈案件,都保持记录。

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的敲诈勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

击有组织刑事犯罪工作继续进,逮捕了数名牵涉贩毒的重要人物以及两名被控欺诈的知名商界人士

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

调查司没有足够的资源击这种有组织的犯罪网,也没有受过处理重新安置方面欺诈为的训练的工作人员。

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此类技术,调查者可以发现、保存和分析数字数,包括欺骗活动的数文件的副本、欺诈者情况和欺诈活动的模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escroquerie 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape,