法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 插, 钉, 使深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. []的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使[指恶习], 使陷[指困境]; [独立使用]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
深处:
enfoncer dans le sable 陷沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉,再插,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿,渗;看透,识破;打,打;v.i.
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推;plonger;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 使入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使入[指恶习], 使入[指困境]; [独立使用]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人入债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉


s'enfoncer v. pr.
1. 深, 塌, 沉
s'enfoncer dans la vase 泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,使更深

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,识破;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 使入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使入[指恶习], 使陷入[指困境]; [独立使]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷入债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力


4. []破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 破敌军的防线

5. []击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 陷入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,识破;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppressif, immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 某人理解某事, 某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他胳膊肘戳着骨。


2. [转]入[指恶习], 陷入[指困境]; [独立用]濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 某人陷入债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入处:
enfoncer dans le sable 陷入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,识破;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插, 钉, 使深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使[指恶习], 使陷[指困境]; [独立使用]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
深处:
enfoncer dans le sable 陷沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此吃水若干
La barque enfonça brusquement. 突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自

3. 深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉,再插,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿,渗;看透,识破;打,打;v.i.
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推;plonger;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


impérial, impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 使入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使入[指恶习], 使陷入[指困境]; [独立使用]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷入债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 陷入沙
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥
Le plancher s'enfonce. 板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,识破;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识破
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分区,它伸进西岸多达六公

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 解某事, 信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]入[指恶习], 陷入[指困境]; [独立用]濒于产:
enfoncer qn dans les dettes 陷入债务中

3. 撞, 压塌:
enfoncer la porte 撞
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲, 突(防线):
enfoncer l'ennemi 冲敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 陷入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己,
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,进,入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,
  • trouer   v.t. 洞,穿孔,穿
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer后退;arracher拔;frapper敲,,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 使入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使入[指恶习], 使陷入[指困境]; [独立使用]使濒产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷入债务中

3. 撞, 打, 压塌:
enfoncer la porte 撞
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲, 突):
enfoncer l'ennemi 冲敌军的

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 陷入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己,
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转], 专心
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子很容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;看透,识;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿透,透过;看穿,识
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路深深切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,

v. t.
1. 插入, 钉入, 使入深处:
enfoncer un clou dans le mur 把钉子钉进墙里
enfoncer qch dans l'eau 把某物浸入水中
enfoncer le clou [转](为了使人理解而)重复解释
enfoncer qch dans la tête (dans le crâne) de qn 使某人理解某事, 使某人信服某事
enfoncer son chapeau sur sa tête 把帽子
Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。


2. [转]使入[指恶习], 使陷入[指困境]; [独立使用]使濒于破产:
enfoncer qn dans les dettes 使某人陷入债务中

3. 撞破, 打破, 压塌:
enfoncer la porte 撞破门
enfoncer une porte ouverte [转]多此一举, 白费力气


4. [喻]冲破, 突破(防线):
enfoncer l'ennemi 冲破敌军的防线

5. [喻]击败, 胜过:
enfoncer qn 击败某人

v. i.
进入深处:
enfoncer dans le sable 陷入沙里
Ce navire enfonce dans l'eau de tant de mètres. 此船吃水若干米。
La barque enfonça brusquement. 小船突然沉没。


s'enfoncer v. pr.
1. 深陷, 塌陷, 沉没:
s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里
Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。
Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。


2. [转]落, 走向毁灭; 断送自己, 破产
l'accusé ne fait que s'enfoncer par ses mensonges et ses dénégations. 被告由于说谎和否认只能最后断送自己。

3. 进入深处, 隐没, 消失:

s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处
Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓雾中。


4. [转]沉溺于, 专心于:
s'enfoncer dans l'étude 专心学习
s'enfoncer dans une rêverie 沉溺于梦想



常见用法
enfoncer une porte ouverte 小题大做
les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre 钉子容易被钉进石膏

助记:
en在……之内+fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • renfoncer   v.t. 再钉入,再插入,使更深陷

联想:
  • pénétrer   v.t. 穿入,渗入,进入;破;打进,打入;v.i. 进入,入内
  • percer   v.t. 凿穿,打穿,刺穿;凿,钻;穿过;穿,
  • trouer   v.t. 打洞,穿孔,穿破
  • trou   n.m. 洞;孔,窟窿;口;缺陷,空白;空缺,漏洞(指钱)

近义词:
battre,  devancer,  embourber,  emboutir,  empêtrer,  ficher,  planter,  plonger,  fourrer,  défoncer,  forcer,  percer,  renverser,  rompre,  écraser,  surclasser,  surpasser,  enliser,  engager,  entamer

s'enfoncer: chavirer,  entrer,  pénétrer,  rentrer,  se plonger,  se glisser,  s'engager,  s'immerger,  s'introduire,  s'abandonner,  s'absorber,  sombrer,  déchoir,  dégringoler,  descendre,  s'enferrer,  s'enliser,  tomber,  s'installer,  se livrer,  

反义词:
arracher,  déplanter,  déterrer,  extirper,  extraire,  sortir,  fermer,  retirer,  déraciner,  enlever,  remonter,  surnager,  tirer

s'enfoncer: affleurer,  flotter,  glisser,  paraître,  sortir,  surgir,  venir,  émerger,  venue,  

联想词
sortir出去;pousser推,推进;plonger浸入;écraser压碎,压烂;creuser挖洞;ouvrir开,打开;secouer振动,抖动;refermer再关闭;reculer使后退;arracher拔;frapper敲,打,拍;

Il faut enfoncer le bouton avec l'index.

应该用食指按下这个按钮。

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子容易被钉进石膏.

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有心上

Il faut enfoncer un bouton avec l'index.

用食指一个按钮。

Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。

En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.

在非洲,大多数国家陷入更深的贫穷。

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深没膝,以致无法再前行。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.

谈非洲冲突,我们不需要再从头起。

La vis s'enfonce dans le bois.

螺钉深入木头。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Enfonce bien la punaise.

你把图钉揿牢些。

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Le navire s'enfonce lentement.

船渐渐下沉

Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

Il s'enfonça dans la brume.

消失在浓雾中。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎无法阻挡地陷入混乱。

Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

在部分地区,它伸进西岸多达六公里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfoncer 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer, enfonceur, enfonçoir, enfonçure, enforcir,